Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫав вӑхӑтрах Полищук, баржӑпа инкек пулнӑ чухне паллашнӑранпа Роговӑн чи шанчӑклӑ помощникӗ пулса тӑнӑскер, ун хыҫҫӑн кайма автомашинӑсем хатӗрлерӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батманов тӗртсе каланӑ сӑмахсене илтсен, Роговӑн кӑмӑлӗ хуҫӑлчӗ.Рогов был подавлен словами Батманова и тоном, каким они были произнесены.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Роговӑн сасси тытӑнчӗ, аса илнипе вӑл хурланчӗ пулас.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Роговӑн сасси чӗтренсе илчӗ Алексей ҫак вӑхӑтра унӑн пит-куҫне курайманшӑн пӑшӑрханчӗ.Голос Рогова дрогнул, Алексей пожалел, что не видит его лица.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Роговӑн ӗҫ пуринчен те лайӑх пырать, унран сводкӑсем кашни кунах илсе тӑратпӑр.— У Рогова дела идут лучше всех, сводки от него мы получаем каждый день.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Сана мӗн тума хушнӑ, ҫавна ту, пирӗн ҫума ан ҫыхлан, — терӗ Беридзе, Роговӑн ҫирӗп сӑмахӗсемшӗн кӑмӑлсӑрланса.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл Роговӑн аллине хыттӑн чӑмӑртарӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Роговӑн хулӗнчи ҫирӗп мышцӑсем епле карӑнса илнине Алексей туйса илчӗ.— Алексей почувствовал, как под его пальцами напряглись тугие бицепсы Рогова.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫак, сӑмаха ваклама юратман ҫын, авари пулнӑ баржа ҫинче паллашнӑранпа, Роговӑн шанчӑклӑ помощникӗ тата тусӗ пулса тӑнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Роговӑн характерӗ ҫавӑн пек, пӗр кун та лӑпкӑ иртмест.— У Рогова характер такой, что ни один день гладко не проходит.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Колхоз правлени ҫуртӗнчен Рогов, колхоз председателӗ Максим Ходжер, участок инженерӗ Прибытков, Котенев тата Роговӑн помощникӗсем — Хлыновпа Полищук тухрӗҫ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Тавтапуҫ, Александр Иванович, пиллӗкмӗш участокри ӗҫе пуҫарса ярса, ӑна пӗлсе туса пынӑшӑн — тавтапуҫ! — чунтанах тав турӗ Батманов, тирпейлӗ ҫӗленӗ ҫар костюмӗ тӑхӑннӑ Роговӑн ҫирӗп кӗлеткине пӑхкаласа илсе.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Апла пулсан, Роговӑн кӑмӑлӗ тулнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
- 1