Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Районран (тĕпĕ: район) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мӗн вӑл сан, тахҫантанпах ҫапла хаяр-и? — хыттӑн та уҫҫӑн ыйтрӗ Огарнова; ҫак ыйтупа вӑл Воропаев горкомра ӗҫлекен хӗрачапа ҫыхӑннине пӗтӗм районран пухӑннӑ ҫынсене пӗлтересшӗн пулчӗ пулас.

— Что, он у тебя давно такой злющий? — громким, задорным голосом спросила она, вопросом своим как бы уличая Воропаева перед всеми людьми района в связи с горкомовской подавальщицей.

Улттӑмӗш сыпӑк // .

Губком бюровӗ йышӑннӑ тарах Корчагин юлташа, комсомол енӗпе ответла ӗҫе яма, районран губкома чӗнеҫҫӗ.

Решением бюро губкома товарищ Корчагин отзывается из района в распоряжение губкома для направления на ответственную комсомольскую работу.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Йӗрки ҫапла пулнӑ вӗсен: кам районран пынӑ, — вӑл пурин валли те почта илсе кайнӑ.

Всякий, кто приезжал из района, забирал почту для всех.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Паян эп хамӑрӑннисене каларӑм: районран телеграмма килнӗ, питӗ те секретлӑ, конешнӑ, Германи буржуйӗсемпе вӑрҫӑ пуҫланать, часах пансемпе те пуҫланать, терӗм.

Я сегодня своим заявил: из района пришла телеграмма, в строгом секрете, конечно, — начинается война с германскими буржуями, а скоро начнется и с панами.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Кута сахал-ха: Яков Лукич кирпӗч хатӗрлемелли пысӑк мар завод пекки те туса лартма сӗнчӗ тата кунашкал ӗҫ тупӑшлӑ пуласси пирки иккӗленсе тӑракан Аркашка Менока ҫапла каласа ӗнентерчӗ: капитальнӑй витесемпе вӑкӑр картисем тума районран, ҫирӗм сакӑр километртан кирпӗч турттарса килнинчен, ҫитменнине тата ҫӗрӗшне тӑватӑ тенкӗ те аллӑшар пус тӳлесе илнинчен, колхозрах кирпӗч туни нумай пайта кӳрет, имӗш.

Мало того, Яков Лукич внес предложение построить небольшой заводишко по обжигу кирпича и без труда доказал сомневавшемуся в рентабельности такого предприятия Аркашке Менку, что иметь свой кирпич для строительства капитальной конюшни и воловен несравненно выгоднее, нежели возить его из района за двадцать восемь километров да еще платить за сотню по четыре рубля пятьдесят копеек.

38-мӗш сыпӑк // .

Районран кӑтарту пачӗҫ, сирӗн патӑртан тӑватҫӗр вӑтӑр пӑт вӑрлӑх фончӗ илсе кайма хушрӗҫ.

— Из района приказали у вас семфонды взять, четыреста тридцать пудов.

33-мӗш сыпӑк // .

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней