Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Пӗчӗкрех (тĕпĕ: пӗчӗк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗчӗкрех чух эпӗ унӑн кӗленче пек ялтӑртатса выртакан тип-тикӗс шывӗ ҫине пӑхса тӑма юрататтӑм.

Помоги переводом

II // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Ялсенчи пӗчӗкрех юхан шывсем типсе пыни те ӑна пӑшӑрхантарать.

Помоги переводом

Ҫут ҫанталӑк пуянлӑхне упрасчӗ пӗрлехи вӑйпа // Ольга ПАВЛОВА. https://avangard-21.ru/gazeta/50241-cut- ... ekhi-v-jpa

Хама пани шӑллӑма панинчен пӗчӗкрех пек туйӑнчӗ мана.

Помоги переводом

Ҫӑкӑр — ҫӗр тӗрекӗ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 265–266 с.

— Сирӗн кӑмака пирӗннинчен пӗчӗкрех, ҫавӑнпа та пирӗн вучах сирӗннинчен хӗрӳллӗрех.

Помоги переводом

Вучах ҫути // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Ҫумрах, пӑсман ҫерем ҫинче, йывӑр чирпе нушаланакан амӑшӗ ҫумӗнче тата пӗчӗкрех ача упаленет, ашшӗпе пиччӗшӗ енне аллипе тӗллесе: «Анне, ав паххи», — текелет.

Помоги переводом

Куҫҫульлӗ асаилӳ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Иккӗшӗ пысӑк, ашшӗпе амӑшӗ пулмалла, иккӗшӗ пӗчӗкрех, кусем ачисем ӗнтӗ.

Помоги переводом

II // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Ҫӗр чӑмӑрӗнчи шыв ресурсӗсен ытларах пайӗ пӑрлӑхсенче пулнӑ, ҫавна пула тинӗс шайӗ те пӗчӗкрех пулнӑ.

Больша́я часть водных ресурсов Земли была заключена в ледниках, поэтому уровень моря был ниже.

Кейп-Код // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... 0%BE%D0%B4

Вӗҫнӗ чухне пӗтӗм аппарат айккинелле, ҫӳлти винт ҫаврӑнакан енрен тепӗр еннелле ҫаврӑннӑ, анчах та чи кӗтеслӗ хӑвӑртлӑхӗ унӑн аялти винтринчен пӗчӗкрех пулнӑ.

Во время полёта весь аппарат вращался в сторону, противоположную направлению вращения верхнего винта, однако с меньшей, чем у последнего, угловой скоростью.

Энрико Форланини // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D0%BD%D ... 0%BD%D0%B8

Хула Мумбаинчен ҫурҫӗр-хӗвелтухӑҫнелле вырнаҫнӑ, унӑн пӗр пайӗ Солсетт утрава йышӑнать, тепӗр пӗчӗкрех пайӗ «пысӑк ҫӗр» ҫинче сарӑлнӑ.

Город расположен к северо-востоку от Мумбаи, частично на острове Солсетт и частично на «большой земле».

Тхана // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%85%D ... 0%BD%D0%B0

Нюксеница — Вологда облаҫӗн чи сивӗ вырӑнӗсенчен пӗри, хулари температура минимумӗ — 51. 3 градус, ку Аслӑ Устюгринчен (-49 градус) тата Вытегринчен (-49.4 градус) пӗчӗкрех.

Нюксеница — одно из самых холодных мест Вологодской области, минимум температуры в городе составляет −51.3 градусов, что ниже, чем в Великом Устюге (-49 градусов) и Вытегре (-49.4 градусов).

Нюксеница // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 1%86%D0%B0

Хонсю утравӗ Аслӑ Британи утравӗнчен (Британи утравӗсем) кӑшт кӑна пӗчӗкрех.

Остров Хонсю чуть меньше острова Великобритания (Британские острова).

Хонсю // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D0%BE%D ... 1%81%D1%8E

Светлана Павловна ҫак цифра малтан пӗчӗкрех пулнине аса илтерчӗ, анчах конкурс йӗркелесе укҫа перекетленине кура тата 14 лифта улӑштарма май тупнӑ.

Помоги переводом

Парӑмсем чӑрмав кӳреҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/paramsem-charmav-kyrecce

Мускав панине туллин тенӗ пек ӗҫе кӗртнӗ, хамӑрӑн хыснарипе вара ку кӑтарту планланинчен пӗчӗкрех — 86% яхӑн.

Помоги переводом

Шкулсенчи ӗҫсем графикран юларах пыраҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/shkulsenchi-ecse ... ah-pyracce

Кашни округ пӗчӗкрех административлӑ виҫе ҫине пайланнӑ: Гангток, Пакйонгпа Ронгли (Тухӑҫри Сикким), Намчипе Равангла (Кӑнтӑр Сикким), Манганпа Чунгтханг (Ҫурҫӗр Сикким), ҫавӑн пекех Гейзингпа Соренг (Анӑҫри Сикким).

Каждый из округов разделён на меньшие административные единицы: Гангток, Пакйонг и Ронгли (Восточный Сикким), Намчи и Равангла (Южный Сикким), Манган и Чунгтханг (Северный Сикким), а также Гейзинг и Соренг (Западный Сикким).

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Пӗр-пӗр кит йышӗ ӳксен кит тытакансен тимлӗхӗ йӑрӑмлӑ китсен тепӗр пӗчӗкрех кит ҫине ӳкнӗ, кайран теприн ҫине.

По мере падения численности внимание китобоев переключалось на следующего по размеру полосатика, и так далее.

Кит тытас ӗҫ // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 4%95%C3%A7

Унсӑр пуҫне, кун пек пушмак йывӑрӑшӗ самай пӗчӗкрех.

К тому же вес такого ботинка намного ниже.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Пӗчӗкрех чухне тарҫӑсемпе пӗрле выртмана ҫӳретчӗ те, ҫавӑнтанпа лашасене юратакан пулчӗ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хвекла, Хумкка пекех пӗчӗкрех хӑйпашка кӗлеткеллӗскер, куркине сӗтел ҫине лартрӗ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Тикеш ялӗнчен ҫӳрекен медсестра Куляпа пӗрмай ӑшӑ куҫпа пӑхса калаҫать, акӑ вӑл часах марля татки тупса тухрӗ те пуҫтарӑннӑ мӗнпур тимӗр, хут укҫана явӑкласа ҫыхса кутамккан шалти пӗчӗкрех кӗсйине чиксе пачӗ: «Ан ҫухат», — терӗ.

Помоги переводом

Панулми // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 36–45 с.

Ӗҫсӗрлӗх чакни ҫакӑнпа та сӑлтавланнӑ-тӑр: вӑл паян 0,5% шайӗнче — ҫулталӑк каяллахинчен самай пӗчӗкрех.

Помоги переводом

Ҫулталӑка ӳсӗмлӗ вӗҫлетпӗр // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/cultalaka-usemle-vecletper

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней