Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Пӑс сăмах пирĕн базăра пур.
Пӑс (тĕпĕ: пӑс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чиркӗвӗн уҫӑ алӑкӗнчен шурӑ пӑс йӑсӑрланать.

Помоги переводом

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

«Ан пӑс ачасен чӗлхине!

«Не смей портить язык детям!

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шывлӑ лаххана кашни самантрах хӑйӑ сӑмси ӳке-ӳке чӑшлатса сӳнет, пӗчӗк пӑс кӑларать.

Как только догорает лучина, она быстро заменяет ее новой, а эту топит в лохани с водой.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чӳхенчӗ сывлӑш тар пӑс пек.

Помоги переводом

XXXXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Эп сана акӑ мӗн калатӑп: эс ун ҫине виҫӗ ҫул ҫиленсе пурӑнма пултаратӑн, анчах ӗҫе ан пӑс, хӑвӑр колхозникӗрсем умӗнче ятна ан яр.

Помоги переводом

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хура чул купи ҫине пӗр алтӑр шыв сапрӗ те вӗри пӑс витӗр сентре ҫине хӑпарса кайрӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Апат-ҫимӗҫ пӗҫермелли — хресчен пӳрчӗ пек кӑна: плита ҫинчи мискӑсенчен пӑс тухнипе сывлӑш пӑчӑланнӑ — мунчари пекех туйӑнать тултан кӗрекенсене.

Помоги переводом

«Унгвентум кизи мази» // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Тап-та-ать! — Хусанти извозчиксем майлӑ кӑшкӑрса, кухньӑран таврӑнчӗ Иоаким, пӑс кӑларса вӗрекен сӑмавара ал вӗҫҫӗн йӑтса кӗрсе.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Мазут вырӑнне чӗрӗ вутӑ ҫунтарса, хурансенче пӑс хӑпартма йывӑр, пӑрахут ураписем хӑвӑрт ҫавӑрӑнаймаҫҫӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пӑс витӗр маччаран пралукпа ҫакнӑ краҫҫын лампи кӑна курӑнать.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Аякранах пӗчӗк пӑравус пӑс кӑларса тӑнине асӑрхарӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Каллех «Максимкӑпа» кайма тивсен, эпӗ чирлесе ӳкетӗпех, — терӗ Ахах, пӑравус чашлатса, аякранах пӑс кӑларса килнине асӑрхаса.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ӑшши пама кирлӗ мар, Пӑтратсанах пӑс тухать, — кулкаларӗ Павлуш, пӗр такмака аса илсе.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хӗветӗр, ӑшши тутлӑрах пултӑр тесе, милӗкне мунча чулӗсем ҫине хурса ӑшалать, вара пӗр алтӑр шыв сапса пӑс кӑларать — ан тив, тутлӑрах пултӑр мунчи.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Павлуш кӗрен пӑрахут икӗ тӗрлӗ саспа кӑшкӑртнинчен пит тӗлӗннӗ, куҫа хупмасӑр итлесе, трубинчен пӑс тухнине пӑхса тӑчӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хаклӑ Гарвей, эпир пӑс катерӗпе заливалла ишрӗмӗр; эпӗ тата Орори биологи станцийӗн икӗ ӗҫлевҫи — сунар тӗллевӗпе.

Дорогой Гарвей, мы плыли на паровом катере в залив; я и два служащих биологической станции из Оро, с целью охоты.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Кӗҫех «Парӑс тата Пӑс» хӑна ҫурчӗ умне ҫитсе чарӑнтӑм.

Вскоре я был у гостиницы «Парус и Пар».

XXV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

«Парӑс тата Пӑс» ятлӑ.

Она называется «Парус и Пар».

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Чашлатса ҫӗкленчӗ вӗри пӑс мачча таран, малалла ниҫта кайма пӗлеймесӗр ҫӳлте явӑнкаласа тӑчӗ-тӑчӗ те пӗчӗккӗн-пӗчӗккӗн саланса куҫран ҫӗтрӗ.

Помоги переводом

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Пирӗн умра — ҫав тери капӑр темиҫе шлюпкӑпа пӑс катерӗ, — вӗсем хаваслӑ мӗлкесем евӗр курӑнаҫҫӗ, ӗнтрӗкри хумсен хушшинче питех те ҫуттӑн ҫиҫкӗнеҫҫӗ.

Мы встретили несколько богато разукрашенных шлюпок и паровых катеров, казавшихся веселыми призраками, так ярко были они озарены среди сумеречной волны.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней