Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Айта тарӑр! — тет Паккай.
VI // Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 355 с. — 162-177 c.
— Вилнӗ тӑпри ҫӑмӑл пултӑр! — терӗ Паккай.
V // Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 355 с. — 162-177 c.
Паккай: «Вилес пать ман, — тесе уланӑ, — анчах кунта мар, аякри ялта, аслӑ киремет пенче».
V // Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 355 с. — 162-177 c.
— Вилес пать ман, вилес пать! — тесе, пӗчӗк ача пек, ватӑ Паккай уласа ячӗ.— Пусть смерть заберет меня, пусть смерть заберет!.. — рыдает, словно малый ребенок, старый Паккай.
IV // Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 355 с. — 162-177 c.
Мӗн? — чӗтресе ӳккӗрӗ Паккай.
IV // Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 355 с. — 162-177 c.
Тимкка сиккипе Паккай петне вӗҫтерсе пычӗ те сехӗрленсе, ҫыхланса: «Шӑнкӑрч… Шӑнкӑр… ча!..» — терӗ те лаши ҫинчен йӑванса анса ҫӗре чӑрмала пуҫларӗ.
IV // Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 355 с. — 162-177 c.
Пӑхать-пӑхать, кӗтет-кӗтет Паккай — ҫук, ачасем килни курӑнмасть.
IV // Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 355 с. — 162-177 c.
Паккай куҫне хӗвел ҫутинчен аллипе хупласа анаталла пӑхать.Заслонившись рукой от солнца, Паккай то и дело поглядывает вниз.
IV // Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 355 с. — 162-177 c.
Чӑвашсен те хырӑм выҫать, темме Паккай мучи апат пӗҫерсе ӗлкӗреймерӗ.Проголодались и чуваши, да только дед Паккай почему-то запоздал со стряпней.
IV // Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 355 с. — 162-177 c.
Ҫумра пурнакан ватӑ Паккай икӗ ывӑлӗпе — Тимккапа тата Шӑнкӑрчӗпе — ӗҫлеме кайма килӗишшӗрӗҫ.Сосед Паккай тоже отпустил двух своих сыновей — Тимкку и Шынгырча — с Мигуром.
III // Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 355 с. — 162-177 c.
- 1