Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Пабло (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Автотранспортпа: пӗртен-пӗр маршрут Пабло Риккьери Генерал-Лейтенант Автострадипе (исп. Ruta Nacional A002 Autopista Teniente General Pablo Riccheri) иртет.

Автомобилем: единственный маршрут через Автостраду Генерал-Лейтенанта Пабло Риккьери (исп. Ruta Nacional A002 Autopista Teniente General Pablo Riccheri).

Пистарини министр ячӗллӗ пӗтӗм тӗнчери аэропорт // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 1%80%D1%82

— Эсӗ Бланко де Ла Пас ятла, эсӗ доктор Созӑпа пӗрле Испанин «Сан Пабло» ятлӑ карапӗпе килнӗ».

 — Тебя зовут Бланко де ла Пас, ты приехал с доктором Созой на испанском судне «Сан-Пабло».

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Пабло, илтетӗн-и?

 — Слышишь, Пабло?

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

— Ашак ҫинче! — тесе кулкаласа каланӑ Пабло.

— На осле! — пискнул Пабло.

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Алӑсем ҫинче утма пӗлетӗн-и? — савӑнӑҫлӑн ыйтнӑ та Пабло ҫӗр ҫинче кӑлтӑрмачла ҫавӑрӑнса илнӗ.

Ходить на руках умеешь? — весело спросил Пабло и прошёлся по земле колесом.

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Икӗ шут, Бенито тата Пабло вырнаҫман костюмӗсене урисемпе тапа-тапа михӗсем ӑшне чикнӗ.

Два шута, Бенито и Пабло, уминали ногами в мешок несложные костюмы труппы.

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней