Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тӗрӗссине калать-ши Очередько, е каллех кулса кӑна-ши?..
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Халь те ӗҫ илеймерӗр-и-ха? — ыйтрӗ юлташӗсемпе пӗрле ҫӗр пӳртелле кӗрекен Очередько.Еще не получили задания? — удивился Очередько, входя с товарищами в землянку.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Пӗр Очередько ҫеҫ мӑкӑртатрӗ:
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
— Халь эпир ҫапӑҫман пулсан, фашист ҫакӑн пек ачасене кун кӑтартман пулӗччӗ, — тесе хучӗ Очередько.— Колы бы мы не воювалы, фашист от таким хлопцам жизни бы не дал, заметил Очередько.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Вӑт ку ҫавӑрса та хучӗ! — терӗ Очередько, — халӗ ӗнтӗ вӗсем мӗн каласса итлӗпӗр!Вот закавыка так закавыка! — сказал Очередько, — Зараз побачим, що они кажут?
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Очередько шӳт тунине салтаксем пурте кулса янинчен те тӗшмӗртсе илчӗҫ ачасем, передовоя ҫитме пит инҫе пулмалла ҫав-ха.По смеху бойцов ребята поняли, что Очередько шутит, что до передовой еще очень далеко.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
— Э, кусем пирӗн пысӑк вояксем иккен, — терӗ Очередько, — старшина хӑех вӗсем валли апат илсе килет!— О, це важные у нас вояки, — заметил Очередько, — сам старшина им вечерю нэсэ!
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Ачасем килнинчен тӗлӗннӗ Очередько хӑйпе юнашар выртакан юлташӗсене тӗрткелесе вӑратрӗ.Очередько был так удивлен, что растолкал своих ближайших соседей.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Халӗ, Очередько, кӗтсех тӑр Гитлер пӗтессе!
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
- 1