Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Куличсем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нумай ҫын ачаранпах Христос Чӗрӗлсе тӑнине тата унпа ҫыхӑннӑ йӑласене юратаҫҫӗ: сӑрланӑ ҫӑмартасем, куличсем тата, паллах, ҫуркуннене.

Помоги переводом

Ҫирӗклӗри ял клубӗнче "Мӑнкун савӑнӑҫӗ" ӑс-хакӑлпа вӑйӑ программи иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/y-la-y-rke/2 ... tn-3755520

Анчах акӑ вӗсем ҫур сехет ытла ишеҫҫӗ, анчах ку таранччен сысна какайӗ те, куличсем те, сӑрланӑ ҫӑмартасем те курӑнмаҫҫӗ.

Но вот они уже добрых полчаса плывут вдоль берега, а до сих пор что-то не видать ни кулича, ни окорока, ни крашеных яиц.

XLIV. Маёвка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Куличсем ҫинче сахӑртан тунӑ путексем тӑраҫҫӗ.

Сахарные барашки стояли на куличах.

XLII. Куликово уйӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней