Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Колян (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Колян ахӑлтатса кулса ячӗ.

Колян заливисто рассмеялся.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Колян хӑш чухне катӑкран та катӑк, юрать-ха кирпӗч пӑрахмарӗ пуҫу ҫине.

Колян иногда бывает полным придурком, мог в тебя и кирпичом запузырить.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Иванкин Колян ҫаврӑнса пиччӗшӗ патнелле утрӗ.

Колян Иванкин повернулся и послушно отправился.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Колян тӳрех каялла чакрӗ, анчах ҫавӑнтах хӑй мӗн шутпа пынине аса илчӗ.

Колян вздрогнул и слегка отступил и сразу вспомнил, для чего он тут.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Тете, сан ӑҫта пулмалла? — тӗлӗнме пӑрахмарӗ Колян.

— Ты где должен быть, дядя? — продолжал удивляться Колян.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Тӗкӗнсе пӑхӑр-ха мана! — паттӑррӑн кулса илчӗ Колян.

— Попробуйте, меня тронуть, — довольно улыбнулся Колян.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Бондаренко! — каллех кӑшкӑрса ячӗ Колян, унтан чупса пырса юриех васкамасӑр утакан ачасен ҫулне пӳлчӗ.

— Бондаренко! — опять закричал Колян и сорвался с места. Он обогнал ребят, которые намеренно шли медленно, и преградил им дорогу.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Эй! — кӑшкӑрса ячӗ Колян.

— Эй, — закричал Колян, —

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Колян пиччӗшӗпе тата ытти тусӗсемпе сана алӑк патӗнче кӗтсе тӑраҫҫӗ.

— Колян с братаном уже у входа тебя ожидают и все друзья с ним.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Колян ячӗ-и сана? — куҫне хӗссе хаяррӑн ыйтрӗ Женя.

— Тебя Колян послал? — сузив глаза, и с угрозой спросила Женя.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней