Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Карпей (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ав епле вӑл патша йӗрки! — ҫилӗллӗн сӑмахне вӗҫлерӗ Карпей.

Вот какой он, царский порядок! — гневно закончил Карпей.

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Карпей аллипе кимӗн мал енӗнчен кӑшт ҫӳлерех ҫӗклесе кӑтартрӗ.

Карпей показал рукой чуть повыше кормы.

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Карпей хӑй чӗркенӗ чикарккине туртса ячӗ.

Карпей затянулся козьей ножкой.

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Карпей ал тупанӗпе тарланӑ ҫамкине шӑлса илчӗ, карттусне тӑхӑнчӗ.

Карпей вытер ладонью вспотевший лоб, надел картуз.

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Карпей картусне хыврӗ, хӗрес хучӗ.

— Карпей снял картуз, перекрестился.

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Тусан ҫӗкленнӗ еннелле пӑхрӗ те Карпей Сашӑна ҫыран хӗрринелле ишме хушрӗ.

Карпей вгляделся в пыльное марево и велел Саше подгребать к берегу.

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Ҫук ҫав! — хирӗҫлерӗ Карпей.

— Ан нет! — возразил Карпей.

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Эх, епле ячӗ, — итлем пек турӗ Карпей.

— Ишь, припустился, — прислушался Карпей.

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Карпей мучи ачасен пуракӗсене пӑхрӗ, лайах хӑмла ҫырли пухнишӗн мухтаса та илчӗ.

Дед Карпей взглянул в туески, похвалил — хорошую малину собрали.

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Карпей чӑланран пыл карасӗпе тултарнӑ йывӑҫ чашӑк йӑтса килчӗ.

Карпей принес из чулана деревянную чашку, полную коричневатых медовых сотов.

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Вӑхӑтра ҫитрӗр, — тепӗр хут каларӗ Карпей.

— Вовремя приспели, — повторил Карпей.

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Карпей нумай пурӑннӑ, тем те курнӑ, лайӑх каласа пама та пултарать.

Карпей прожил долгую жизнь, много видел и умел хорошо рассказывать.

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Карпей сунарҫӑ тата пулӑҫӑ.

Карпей был охотник и рыболов.

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Карпей ачасене чӳречеренех курчӗ те пӳрт алӑкне яриех уҫса пӑрахрӗ.

Карпей еще в окно увидел детей и широко распахнул дверь в избу.

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

ҫыранран Карпей ҫурчӗ патне ҫитсе улӑхпа чупрӗҫ, ҫулса пӑрахнӑ утӑ урлӑ сике-сике каҫрӗҫ.

От берега до избы Карпея бежали по лугу, перепрыгивая через ряды скошенной травы.

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Ҫук, эпир Ушня шывӗн леш енне каҫатпӑр та Карпей патне Ҫырла лаппинчен тухрӗҫ, чӑнкӑ ҫыранпа шыв патне чупса анчӗҫ, унта хӑва ҫумне кимӗ ҫыхса хунӑ.

— Нет, мы переберемся на другой берег Ушни и зайдем к Карпею. Это близко. Выбрались из малинника, сбежали по крутому берегу к реке, где у ивы была привязана лодка.

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней