Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Гуанако (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем гуанако тирӗсемпе тумланнӑ.

Кочевники были одеты в шкуры гуанако.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Хӑйӗнчен вӑл: гуанако кӗтӗвӗ ҫак ҫӗр айӗнчи сасран хӑраса тарман-ши? тесе ыйтать.

Он спрашивал себя, существует ли связь между этим подземным грохотом и бегством стада гуанако?

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— А мӗн вӑл гуанако? — тесе ыйтрӗ Гленарван.

— А что такое гуанако? — спросил Гленарван.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Паганель ун ҫине пӑхсанах вӑл мӗн иккенне пӗлчӗ: — Гуанако ку! — терӗ.

Паганель, бросив взгляд на животное, тотчас же узнал его: — Это гуанако!

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней