Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Гленарвансем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эдуардпа Элен Гленарвансем, Мэрипе Роберт, майор тата Джон Мангльс, тавлашу мӗнле пулассипе интересленсе, географа итлеме хатӗрленчӗҫ.

Эдуард и Элен Гленарван, Мэри и Роберт, майор и Джон Мангльс, заинтересованные исходом спора, приготовились слушать географа.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

«Дункан» ҫинче Гленарвансем вырнаҫмалли пӳлӗмсене корма ҫине тунӑ.

Помещение, занимаемое Гленарванами на «Дункане», находилось на корме.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Гленарвансем ҫапла тума та шутламарӗҫ.

Гленарваны и не пытались это делать.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Суднӑна пур енчен те хатӗрлесе ҫитерес тӗлӗшпе Джон Мангльсан тем чухле ӗҫ пулсан та, ҫапах та вӑл Эдуардпа Элен Гленарвансем валли яхта ҫинчи уйрӑм пӳлӗмсене тивӗҫлӗ хатӗрлеме кирли ҫинчен манмарӗ.

Джон Мангльс, как он ни был занят снаряжением судна и погрузкой запасов, не забыл позаботиться о надлежащей подготовке к дальнему плаванию предназначенных для Эдуарда и Элен Гленарван помещений на яхте.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней