Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Гейка (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпир Гейка патне кайрӑмӑр.

Мы пошли к Гейке.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Пӗр Сергей, Гейка, пӗрремӗш отрядри дежурнӑй звено тата тӑватӑ рабочи кӑна тӑрса юлчӗҫ.

Остались только Сергей, Гейка, дежурное звено из первого отряда и четверо рабочих.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Вӑл ҫара уран ҫӳрекен, анчах паян пиҫиххи ҫыхнӑ, ҫӳҫӗсене туртса якатнӑ Гейкӑна курчӗ те, ҫак ырӑ кӑмӑллӑ Гейка тахҫанах ӗлӗкхи вӑхӑтра арестансен ротинче салтак пулнине аса илчӗ.

Она видела босого, но сегодня подпоясанного и причёсанного Гейку и вспомнила, что этот добрый Гейка был когда-то солдатом в арестантских ротах.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Гейка васкаса лаша кӳлсе тӑратрӗ.

Гейка засуетился и быстро запряг лошадь.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Гейка йӑл кулса ячӗ: Вӑл Наткӑна ҫул кӑтартрӗ те, ӑна хыҫран пӑхса тӑчӗ, темӗскере пула чылайччен кулкаласа тӑрсан, вӗтлӗхсем хыҫнелле шавласа кӗрсе кайрӗ.

Гейка улыбнулся: Он показал Натке дорогу, постоял, глядя ей вслед, и, всё ещё продолжая чему-то улыбаться, с шумом исчез за кустами.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Натка япаласем йӑтса пынине курсан, Гейка вӑтанчӗ те, пуҫне ҫӗрелле чиксе, ӑнлантарса пачӗ:

Увидев нагружённую поклажей Натку, Гейка сконфузился и, насупившись, объяснил:

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Карта хыҫӗнчи вӗтлӗхсене сирсе Натка умне йӳле пилӗкӗн, ҫара уран Гейка тухса тӑчӗ.

Кусты за изгородью раздвинулись, и перед Наткой оказался распоясанный, босоногий Гейка.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Гейка! — тесе пӗтерчӗ те Натка, кулса ярса Алёшӑна аллинчен ярса тытса, крыльца ҫине ҫавӑтса кайрӗ.

Гейка! — рассмеявшись, закончила Натка, и, схватив Алёшу за руку, она потащила его на крыльцо.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

— Ку Гейка мана чӗнет, — тесе ӑнлантарчӗ вӑл.

 — Это Гейка зовёт, — объяснил он.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Террасӑран инҫе мар рабочи Гейка вутӑ ҫурать.

Неподалёку от террасы чернорабочий Гейка колол дрова.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

— Ҫитӗ, ҫитӗ сире ашкӑнма! — тесе кӑшкӑрать чӳречерен сара уран, вӑрӑм сухаллӑ Гейка хӑйӗн хулӑм сассипе.

— Будет, будет вам баловаться! — хриплым басом кричал в окно босой длиннобородый Гейка.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Чӳрече леш енчен чечек йӑранӗсем хушшинче мӗшӗлтетекен рабочи, Гейка, темиҫе хутчен те вӗсене чарӑнма хушса хыттӑн каланӑ сасӑ илтӗнет.

Из-под окна уже несколько раз доносился строгий голос копавшегося в цветочных грядках чернорабочего Гейки.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

— Ӑна килне чӗнсе кайрӗҫ, — терӗ Гейка.

— Его позвали домой, — сказал Гейка.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

— Тима! — кӗтмен ҫӗртен ҫемҫен сӑмах хушрӗ те Гейка, юлташне аллинчен тытрӗ.

— Тима! — неожиданно мягко сказал Гейка и взял товарища за руку.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Хӑюллӑ Гейка та, енчен енне ҫаврӑнкаласа, ыйхӑ тӗлӗшӗпе темӗскер мӑкӑртатать.

Ворочается, конечно, и бормочет во сне храбрый Гейка.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Гейка, команда пар, хускалӑр!

Гейка, давай команду, двигай!

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

— Кунта Гейка!

— Здесь Гейка!

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Гейка ӑҫта?

Где Гейка?

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Ачасем, тӗрткелешсе, ҫамкисемпе ҫапӑна-ҫапӑна, урамалла сике-сике тухрӗҫ, анчах унта вӗсем тӳрех Ладыгинпа Гейка аллине ҫакланчӗҫ.

Толкаясь, сшибаясь лбами, мальчишки выскакивали на улицу и попадали прямо в руки Ладыгина и Гейки.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Гейка ун ҫӑварне ҫавӑнтах хупласа та хучӗ.

Но тотчас же рот его был зажат широкой ладонью Гейки.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней