Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Гайдар (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Укҫа пухнин усси пулман, хӑв ас тӑватӑн, леш Гайдар пӗтӗм халӑха ҫаратрӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

«Аркадий Гайдар. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ».

Помоги переводом

9 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Культура мероприятийӗ хулари А. Гайдар ячӗллӗ вулавӑшра иртнӗ.

Культурное мероприятие проходило в городской библиотеке имени А. Гайдара.

Альбина Юрату Шупашкарти ватӑсемпе тӗл пулнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33223.html

Аркадий Гайдар хайланӑ повесть.

Повесть, написанная Аркадием Гайдаром.

Шкул // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Гайдар форумӗнче уҫӑ калаҫу йӗркипе ирттернӗ мероприятинче ӑcта ертӳҫӗсен ӗҫӗсен пӗлтерӗшне пысӑка хурса хакланӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Гайдар форумне хутшӑннӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/01/13/chav ... forumne-hu

Ҫил ҫинче вӗсем ҫӳҫенсе чӗтресе илеҫҫӗ, ҫурӑмӗсемпе ҫиле хирӗҫ тӑраҫҫӗ, ҫил вӗрнипе вӗлкӗшекен кӗписене аллисемпе ярса тытаҫҫӗ, анчах каймаҫҫӗ, пӗр-пӗрне пӳлсе, хӑйсем Канева, Тарас Шевченкопа Аркадий Гайдар масарӗсене курма кайни ҫинчен пӗлтереҫҫӗ, Ольга Ивановна питӗ лайӑх ҫын, анчах та вӑл пӗрмаях, кам та пулин ҫухаласран е шыва ӳкесрен хӑраса, ниҫта та ямасть, тесе тата вӗсем хӑйсем пӑрахут ҫине пӗрремӗш хут ларса кураҫҫӗ, ҫавӑнпа та вӗсемшӗн пурте интереслӗ, тесе каласа параҫҫӗ.

Они ежатся под ветром, поворачиваются к нему спиной, придерживают руками раздувающиеся платьица, но не уходят и наперебой рассказывают, что едут они в Канев, на могилы Тараса Шевченко и Аркадия Гайдара, что Ольга Семеновна очень хорошая, только она все время боится, что кто-нибудь потеряется или упадет в воду, и никуда не пускает, а они в первый раз едут на пароходе, и им все интересно.

«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

— Аркадий Гайдар авӑ вунулттӑрах отряд командирӗ пулнӑ.

— Аркадий Гайдар в шестнадцать лет уже командовал отрядом.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Аса ил-ха Павел Корчагина, Гайдар ҫырнӑ «Шкул» повеҫри Борис Горикова…

— Как кого?.. А Павку Корчагина… Ты же читала Островского… А «Школу» Гайдара читала?..

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Гайдар ҫырнӑ «Шкул» повеҫе.

— «Школу» Гайдара.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑрҫӑ пуҫланнӑ малтанхи кунсенчех Аркадий Петрович Гайдар писатель те, «Правда» хаҫатӑн ҫар корреспонденчӗ Петр Лидов та вилнӗ…

В первые месяцы войны был убит писатель Аркадий Петрович Гайдар, совсем незадолго до Победы погиб Петр Лидов, военный корреспондент «Правды»…

Вӗсем телейлӗ пулма тивӗҫ! // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Гайдар пире аллипе сулсах ӑсатрӗ, унтан пирӗн еннелле чылайччен пӑхса тӑчӗ.

Гайдар помахал рукой и еще долго смотрел нам вслед.

Аркадий Петрович // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Гайдар пире хапха умне ҫитичченех ӑсатса ячӗ.

Гайдар проводил нас до калитки.

Аркадий Петрович // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Эпӗ хӑюлланса ун ҫывӑхнерех пытӑм та: «Эпӗ сире паллатӑп. Эсир Гайдар писатель вӗт. Эпӗ сирӗн пур кӗнекӗрсене те пӗлетӗп», — терӗм.

Я набралась храбрости, подошла поближе и говорю: «Я вас знаю, вы писатель Гайдар. Я все ваши книги знаю».

Аркадий Петрович // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Эпӗ Гайдар иккенне ҫийӗнчех ӑнланаймарӑм.

Я даже не сразу поняла, что это он.

Аркадий Петрович // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Мана кунӗпех курма пулать, — рапортларӗ Гайдар.

И видеть меня можно весь день напролет! — смеясь, отрапортовал Гайдар.

Аркадий Петрович // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Гайдар, Гайдар писатель!

— Гайдар! Писатель Гайдар!

Аркадий Петрович // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Анне, Гайдар ӑҫта пурӑнать? — ыйтрӗ пӗрре Зоя.

— Мама, Гайдар где живет? — спросила как-то Зоя.

Юратнӑ кӗнекесем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Гайдар кӗнекинче вӑл сӑмахсем тӗлӗнмелле ҫывӑх, сисӗнсе тӑракан шухӑшпа тулса тӑратчӗҫ.

У Гайдара эти слова наполнялись удивительно близким, осязаемым смыслом.

Юратнӑ кӗнекесем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Эпир Гайдар ҫырнисене юратса вулама пуҫларӑмӑр.

Любимцем нашим стал Гайдар.

Юратнӑ кӗнекесем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Эпӗ, ачасем умӗнче, уйрӑмах литературӑна лайӑх пӗлекен Саша умӗнче, танлӑрах курӑнас тесе, хамӑра ӗлӗк Гайдар ним пӑхмасӑр «Параппанҫӑ шӑпине» вуласа пани ҫинчен, Фраерман хӑйӗн «Тискер йытӑ Динго» ятлӑ кӗнекине епле ҫырнине каласа пани ҫинчен, Пионерсен Ҫуртне таксипе хам лартса пынӑ Ираклий Андроников тӗрлӗрен ҫынсем пек калаҫса кӑтартса тӗлӗнтернисем ҫинчен аса илсе кала-кала патӑм.

Я, чтобы блеснуть перед ребятами, а особенно перед Сашей литературной эрудицией, вспоминал, как читал нам Гайдар наизусть «Судьбу барабанщика», как Фраерман рассказывал историю написания «Дикой собаки Динго…», и как Ираклий Андроников, которого мне поручили привезти в Дом пионеров на такси, пародирует разных людей.

1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней