Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Бекрят (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл отпускран хӑйӗн училищине таврӑннӑ та чарӑнма пӗлмесӗр Бекрят ҫинчен каласа парать:

Он возвращается из отпуска в свое училище, и нет конца его рассказам о Бекрятах:

Эпилог // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ҫапла вӑл Бекрят урамӗсем тӑрӑх вӗҫтерсе тухрӗ те Холмы ҫулӗ ҫине пӑрӑнчӗ.

Так пролетел он по всем улицам Бекрят и повернул на дорогу к Холмам.

Пирӗн халӑха мухтав! // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ешчӗкӗ ҫине: «Бекрят шкулӗнчи тӑваттӑмӗш класри пионерсене хулари Киров районӗнчи 7-мӗш шкулти пионерсенчен», — тесе ҫырнӑ.

На котором было написано: «Пионерам четвертого класса Бекрятской школы от пионеров 7-й школы Кировского района города».

Пурте пӗриншӗн // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ҫавна пурнӑҫлама Бекрят хӗрӗсем, юр ӑшне пута-пута ӗмӗрхи хырсене, тӗксӗм чӑрӑшсене йӑвантараҫҫӗ.

И для этого девушки Бекрят, утопая в снегу, валят вековые сосны, темные, мрачные ели.

Сивӗ кунсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ак халӗ вӑл Бекрят колхозникӗсене — Дуня инкене, Марушкӑна, Власьевнӑна, Анисине, пӗтӗм Ҫӗршыва, пӗтӗм тӗнчене, — малтан калани пурнӑҫланчӗ тесе, «иртнӗ ҫул нимӗҫ ҫарне Совет Союзӗн ҫӗршывӗнчен хӑваласа кӑларнипе вӗҫленчӗ», тесе пӗлтерет.

И вот теперь он говорил всей стране, всему миру, и всем колхозникам Бекрят — и тете Дуне, и Марушке, Власьевне, Анисье, ребятам, — что обещание выполнено, что «прошедший год завершился изгнанием немецкой армии из земель Советского Союза».

Пӗтӗм ҫӗршыва // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней