Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хулпуҫҫи ҫине шинель уртса ячӗ те вӑл пускиле, дивизин ҫӗнӗ комиссарӗ Батурин чарӑннӑ ҫурта кайрӗ.
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Эсир палланӑ ҫын хӑйне хӑй начар тыткаларӗ, ҫавӑнпа та ун аяк пӗрчисене кӑшт тӗрӗслемелле пулчӗ, — кулсарах каларӗ Батурин, Карпова куҫ хӗссе.Ваш знакомый нехорошо себя вел, и ему слегка помяли бока, — засмеялся Батурин, подмигивая Карпову.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Батурин лейтенант кунта, инженер юлташ, — терӗ вӑл кӑмӑллӑн.— Здесь лейтенант Батурин, товарищ инженер, — сказал он дружелюбно.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батурин пограничниксемпе ҫынсене ӑсатма ҫитрӗ, ҫара каякансене парнелеме ҫар тумтирӗсем илсе килчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пограничниксен ушкӑнӗпе пӗрле Батурин лейтенант юланутпа вӗҫтерсе ҫитрӗ.С группой пограничников прискакал на лошадях лейтенант Батурин.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батурин старик тӗрӗс каларӗ: вӗсем Мускав парӑнасса кӗтеҫҫӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батурин хӑнасемпе сывпуллашрӗ те вагранкӑсем патне васкарӗ.Батурин попрощался с гостями, ему надо было вернуться к вагранкам.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Металне сахалтараххӑн ӑсӑр — ытлашши яратӑр! — кӑшкӑрчӗ вӗсене Батурин.— Берите поменьше металла — слив велик! — крикнул им Батурин.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кокс хывнӑ, халӗ металл хуратпӑр, — ӑнлантарса пачӗ Батурин.Заложили холостую калошу кокса, сейчас заваливаем металлическую, — пояснил Батурин.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсир, Иван Корнилович, мана паян ан тивӗр, — сасартӑк хулӑн сасӑпа, чӗререн ответлерӗ Батурин.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батурин питӗ ывӑнса ҫитнӗ, пичӗ шӗвӗрӗлсе пӗчӗкленсе кайнӑ, хӗрелнӗ куҫӗсем шывланса тӑраҫҫӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Аслӑ техник Иван Иванович Батурин, вагранка королӗ, — паллаштарчӗ Терехов, старик ҫине кӑмӑллӑн пӑхса.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
- 1