Поиск
Шырав ĕçĕ:
Каялла ҫаврӑнса пӑхсан, эпӗ Андрее курмарӑм.
21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
Манӑн Андрее хӑй хӑранине ҫӗнтерттерес, пӗтӗм вӑя пухса тумалли йывӑр ӗҫе ӗҫлеттерес килчӗ.
21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
…Пӗрремӗш хутӗнче эпӗ ҫапах та Андрее пӳртрен кӑларма пултартӑм.
21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
Пукан ҫине ларнӑҫем эпӗ Андрее: «Верук ӗҫрен таврӑнман курӑнать-ха», — терӗм.
Верук-Чиперук // Сарра Баранова. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 12–13 с.
Хӗрӗ тиркемелле мар, йӑрӑс пӳллӗ, хӗрлӗ сӑнлӑ, хура куҫлӑ, икӗ вӑрӑм ҫивӗтлӗ, чунӗ ырӑ, кӑмӑллӑ, ӗҫӗнче те пит хастар, — терӗм эпӗ Андрее.
Верук-Чиперук // Сарра Баранова. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 12–13 с.
— Кинемей, калӑр-ха, эсир Андрее пӗлетӗр-и?
7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.
Сент-Эндрюс хули (акӑлч. St Andrews) ятне Шотландин хӳтӗлевҫи ячӗпе, сӑваплӑ Андрее чысласа панӑ.Город Сент-Эндрюс (англ. St Andrews) назван в честь покровителя Шотландии святого Андрея.
600 ҫул ытла вӗрентекен Сент-Эндрюс университечӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6251.html
Хӑйӗн тӑванӗсенчен аслӑ князь вӑрҫа икӗ шӑллӗне, Юрипе Андрее, илме шут тытрӗ.
4. Ҫар ҫула тухать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Делегатсем хушшинче Ленька нумай пулмасть пуху ирттернӗ пӳрт хуҫине — Андрее курчӗ.Среди делегатов Ленька увидел и Андрея — хозяина избы, в которой на-днях проводили собрание.
XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Паллах, ку ула шӑтӑкӗнчен пӑртакран Шупашкара тухса вӗҫтерес темесессӗн ху? — йӗкӗт ытамӗнче телейлӗн йӑшӑлтатса илчӗ Христина, пуҫне чалӑштарса Андрее питӗнчен чеен тинкерчӗ.
9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
«Ҫитетӗп те, куратӑп та тахҫантанпах курман-калаҫман Андрее тӳрех мӑйӗнчен уртӑнатӑп, сӑмах чӗнейми тӑвичченех чуптуса-ачашласа пӗтеретӗп, нихӑҫан-нихӑҫан тапратманнине! — ҫепӗҫ-ҫепӗҫ чӗвӗлтетсе тӗлӗнтеретӗп», тенӗччӗ.
9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Андрее ҫын туса ҫитерме тата нумай ӗҫлемелле, нумай вӑхӑт тата вӑй хумалла пулать пулӗ, тесе шутлатӑп.Думаю, Андрей потребует еще очень много внимания, времени и сил.
62 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Инҫетренех палланӑ сасӑсене илтсе, эпӗ Андрее ҫапла калатӑп:
51 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Малтанхи вӑхӑтра Андрее хирӗҫ пӗр сӑмах калаймасӑр пӑхӑнса тӑнӑ ачасем халӗ пӗри те ӑна пӑхӑнмаҫҫӗ-ҫке-ха.Ведь ни один из ребят, прежде беспрекословно повиновавшихся Андрею, теперь не зависит от него.
50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл Ганс, салхуланса, Андрее тем ҫинчен ӑнлантарма тытӑнать.
35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Такамӑн аллисем Разумова ҫавӑрса тытрӗҫ, тахӑшӗ Андрее тепӗр еннелле туртрӗ.
28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫав вӑхӑтра вара Разумов аллине темле килӗшӳсӗр сулса ячӗ те Андрее питӗнчен ҫапрӗ.И тут Разумов как-то неуверенно, неумело замахнулся и ударил Андрея по лицу.
28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Врач тыткӑнри вырӑс ҫинчен хӑйӗн десятскийӗ, десятскийӗ Марысьӑна, Марыся — Андрее пӗлтернӗ.Она о русском пленном — своему десятскому, десятский — Марысе, Марыся — Андрею.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Хӗр кӑрт туртӑнчӗ, чавсипе йӗкӗте кӑкӑрӗнчен кӑлт! тӗкрӗ те, лешӗ сӗмсӗрленнине кура, Андрее питӗнчен чант! ҫутӑлтарса ячӗ.Девушка вздрогнула, толкнула локтем парня в грудь и, видя, что тот наглеет, ударила Андрея в лицо.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
«Эсӗ пӗчӗк эгоист, — терӗ Андрее.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.