Поиск
Шырав ĕçĕ:
Икӗ листа хут пӑсӑлчӗ ӗнтӗ… эпӗ сӑвӑра мӗн те пулин улӑштарма шутланӑран мар; сӑвӑ мана питӗ лайӑх пек туйӑнать; анчах виҫҫӗмӗш йӗркерен пуҫласа юлашки сӑмахсем ҫӳлелле чалӑшса хӑпараҫҫӗ, ҫав илемсӗр йӗркесем тӳрех куҫа курӑнаҫҫӗ.
XVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӗсем ӑна хӑнӑхса ҫитнӗ, тата вӑл та вӗсене чӑнласах юратнӑн туйӑнать; ҫулталӑка ҫичҫӗр тенкӗ нимех те мар, et puse au iond c`est un bon diable.
XI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
«Сунара ҫӳремелли лаша» тени аннене темшӗн иккӗлентерет, сунара ҫӳремелли лаша ӑна урнӑ тискер кайӑк пек туйӑнать пулмалла, ҫавӑнпа вӑл, лаша ӗрӗхсе кайса, Володьӑна вӗлересрен хӑрать.
VI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Мана ун йышши ҫынсене пӗлсе ҫитме май килчӗ пек туйӑнать — вӑн миҫен ҫӳреҫҫӗ вӗсем сан патна, — пурте пӗр манер.— Кажется, я имел случай изучить эту породу людей — их столько к тебе ходит, — все на один покрой.
V сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӗсем сиккелене тӑрӑх Яковӑн вӑрттӑн шухӑшӗсене тӗшмӗртме те май килессӗн туйӑнать мана; сӑн-пичӗ унӑн яланах лӑпкӑ — хӑйӗн тивӗҫлӗхне туйнине, ҫакӑнпа пӗрлех хӑй пӑхӑнса тӑнине, урӑхла каласан: эпӗ тӗрӗс калатӑп, ҫапах та сирӗн ирӗкӗр! — тенине палӑртать.
III сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӗсем тем шухӑшланӑ пек туйӑнать.
7 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ун чӗри сиксе тухас пек тапать, таҫта инҫетре лаша сиккипе чупнӑ пекех туйӑнать.Сердце у него билось прерывисто и часто, как у мчащейся галопом лошади.
7 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Кӑкӑрта йывӑр чул выртнӑ пекех туйӑнать: пӑчӑртать, хӗсет.Словно тяжесть какая-то у меня на груди, так меня давит, так меня душит.
5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Пӑхатӑп та эп сан ҫине, тем асаплантарнӑ пек туйӑнать сана.
4 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пӗр шутласан, Уча ҫывӑрман пек те туйӑнать Павӑла, анчах вӑл калаҫу пуҫлама хӑяймасть.Казалось даже, что Уча не спит, Павле колебался — не начать ли разговор сразу, сейчас же?
4 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пӗр ҫӗклем табак туртса ярассӑн туйӑнать халь ӑна.
4 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл икӗ кун туртман ӗнтӗ, ҫавӑнпа табак мӗнлине те маннӑ пек туйӑнать.Он не курил два дня, но до этой минуты словно и забыл о табаке.
4 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӗсемпе пӗрле ларма та аван мар пек туйӑнать ӑна.
4 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ӑна тарӑхтарасшӑнах вӗсем хӑйсене ҫапла лӑпкӑн тытнӑ пек туйӑнать Павӑла.
4 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пулса тӑнӑ лару-тӑруран ҫӑлӑнса тухмалли пӗртен-пӗр май вӑл — парти хӑйне паракан пӗтӗм правапа усӑ курасси пулать пек туйӑнать халь ӑна.В такой обстановке единственный выход — использовать все права, предоставленные ему партией.
2 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Партине вӑл вӑрҫӑчченех кӗнӗ пулин те, уншӑн, хресченшӗн, темшӗн, командир яланах комиссартан ҫывӑхрах пек туйӑнать.Старый коммунист, он, однако, любил командира больше, чем комиссара.
2 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Сайралса юлнӑ, выҫӑпа аптранӑ, асап тӳссе ывӑннӑ колонна, бук вӑрманӗ тӑрӑх хӑй хыҫҫӑн сӗтӗрӗнсе пыраканскер, хӑш чухне буксем айне ҫӑмхаланса выртса, юр ҫинчех ҫывӑрса кайса, тӑшмана хӑйне аркатса-ватса пӗтерме, юрпа шӑлса лартма ирӗк парассӑн туйӑнать.
1 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тӑли темӗнле, хӑйне манерлӗ пек туйӑнать мана.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Эпӗ пуҫа пӑртӑм та куратӑп: унӑн сӑн-пичӗ ҫав тери хаярланса кайнӑ, вӑл пакунсене сӗвнӗ пек мар, темӗнле таса мар ӗҫ тунӑ пек туйӑнать.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Вӑл темӗн ҫухатнӑн туйӑнать.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.