Поиск
Шырав ĕçĕ:
Питех те чунӗ тунсӑхлать Викторӑн, ӑшӑ килтен халь-халь сивӗ ҫил ҫине тухас пек (ӑсатаканӗсем вара, ырӑ ҫул сунса, начар ҫанталӑк ҫинчен калаҫса, алла чӑмӑртаҫҫӗ ҫеҫ, пӗри те, сивве тухса, юнашар утасшӑн мар-мӗн).
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Манпа юнашар ӑнсӑртран лекнӗ тыткӑнҫӑ ҫӑмӑллӑн та хӑвӑрттӑн чупса пырать.
XV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ҫапах та вӑл кашта ҫинчи мӑйкӑчран ҫаврӑнса тухаймарӗ — ӑна Корсо-Каслере… ыттисемпе юнашар, хӗвел ҫинче типме, йытта ҫакнӑ пек, туртса ҫакрӗҫ.
XI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ҫул ҫинче пулма пултарнӑ скандал ҫаплипех иртсе кайнипе лӑпланса, Сымокаев, аллинчи плащӗпе чемоданне лайӑхрах тытать те, пӗлӗш-юлташӗпе юнашар малалла утать.
Хӑнара // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 82–85 с.
Унпа юнашар кӑвак костюм тӑхӑннӑ, плащне сылтӑм хулӗ ҫине ҫакнӑ, сулахай аллипе вӑтам чемодан йӑтнӑ лутрарах ҫын тӗлӗнерех пӑхса тӑрать.
Хӑнара // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 82–85 с.
Сасартӑк вӑл ҫӑмӑллӑн сывласа ярать, — ун патнелле ывӑлӗ васкаса пырать, унпа юнашар ҫамрӑк та чипер хӗрарӑм.Вдруг он облегченно вздохнул, — к нему спешил сын, а рядом с ним молодая и красивая женщина.
Самана // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 85–88 с.
Зинаида Григорьевнӑпа юнашар химик сиккелет, унӑн кӑвакарнӑ ҫӳҫӗсем, пралук евӗрлӗскерсем, мӑйракасем пек илемсӗр кӑнтарса тӑраҫҫӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Вӑл хӑй те аван пӗлет: тусем ҫинче, ҫак ҫулҫӳрев пурнӑҫланас пулсан, унӑн ывӑлӗпе юнашар ҫав чӑкӑлтӑш та тӗссӗр хӗрача утмалла, — Виктор унпа анчах питӗ туслӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Вӑл Нина бетон катӑкне хускатнӑ самантра кӗреҫине ҫав катӑк айне меллӗн чикрӗ те — унпа юнашар манӑн нимӗн тумалли те ҫуккине эпӗ ҫийӗнчех ӑнлантӑм.Когда он подставил свои лапы под Нинкин угол, я понял, что даже мне рядом с ним делать нечего.
Улттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Куҫӑмсем те, кӑмӑлӑма кура, сенкер тӗтреллӗ хире, поселока сӑнама пӑрахса, юнашар ларакан кичем корпуса тинкерме пуҫлаҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Вара Виктор, аллине унӑн хулпуҫҫийӗсем ҫине хурса, ӑна хай енне ҫавӑрать: халӗ вӗсем юнашар мар, хире-хирӗҫ тӑраҫҫӗ.И тут Виктор сжимает ее плечи и поворачивает так, что она оказывается не рядом с ним, а напротив.
Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Кӗтмен ҫӗртенех полковник унпа юнашар пырса ларчӗ.
Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Полковникпа юнашар пыракан Алексей Алексеевич Соловьев, хӑйӗн отпускне Атӑл тӑрӑх ҫӳресе ирттерсе халӗ тӑван Горький хулине таврӑнакан рабочи, Губашин паллайми улшӑннине асӑрхарӗ.
Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Ӗҫлессе те вӗсем ҫур ҫул ҫеҫ пӗрле ӗҫленӗ, ҫапах та пӗтӗм пурнӑҫӗ унпа пӗрле, юнашар, пӗрре те уйрӑлмасӑр иртнӗ пек туйӑнать.
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Дивизи комиссарӗ Фурманов унччен юнашар дивизин политпайӗнче ӗҫленӗ Бурматов ҫинчен ырласа калаҫатчӗ.
Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Ҫӗр ҫийӗпе, улӑм витнӗ пӳртсемпе витесен тӑррисенчен, темӗнле, сӑмсана кӑтӑклантаракан пӑс йӑсӑрланма пуҫларӗ, Хӗрлӗ Ҫыран ялӗпе юнашар вӑрман енчен ҫӗр ҫырли шӑрши илӗртет.
Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Унпа юнашар, ӳпӗнтернӗ кӑвас чӗресӗ ҫинче, шӑши куҫӗ пек лампа ҫунать.
Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Вӑтаннӑ ачана вӑл хӑйпе юнашар, хӗрне чӗркуҫҫийӗ ҫине лартрӗ, сиктеркелесе, такмакласа илчӗ:
Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Юнашар килкартинче, тарӑннӑн та йывӑррӑн ахлатса, ӗне сывлани илтӗнет.
Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Вӑл хуралса пӗтнӗ кивӗ диван ҫине ларчӗ, савӑнса ӳкнӗ Стёпкӑна хӑйпе юнашар лартрӗ.Он сел на старый, замасленный диван и усадил рядом с собой повеселевшего Стёпку.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.