Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

панӑ (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫулланарах панӑ ҫар ҫыннине качча тухрӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Пӗчӗк ача вырӑннех хунӑ мана Оксана: апельсин, лимон тата тепӗр кӗленче армени коньякӗ ярса панӑ.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Умне пӗчӗк алюмини чашӑк ҫине шыв ярса панӑ.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Пӗри ялхуҫалӑх министерствинчен кукуруза вӑрри Канаша ҫитни ҫинчен хыпарлать, республикӑра тухакан хаҫат редакцийӗнчен икӗ жалоба ярса панӑ.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Вӗсене иккӗшне те хӑех пӑхса ӳстернӗ, иккӗшне те пӗр ятах панӑ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Каҫхине ҫӗр ҫумне пухӑннӑ пӗлӗтсем тӳпене хӑпарнӑ, хӗвеле ҫул уҫса панӑ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Каларӗ те питех те пысӑк вӑрттӑнлӑха уҫса панӑ пек татах хӗрелсе кайрӗ.

Помоги переводом

V // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Эп ӑна пӗрре кӑна мар шӑхлич панӑ, анчах вӑл шӑхӑртнине тӳсме пултараймастӑм.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Художник ҫыннӑн шалти туйӑмне ҫав тери тӗлӗнмелле тӗрӗс кӑтартса панӑ.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Хӗрачасене пукане илсе параҫҫӗ пулсан, арҫыначасене илсе панӑ пластмас машина иккӗ е виҫҫӗмӗш кунне ӗнтӗ ҫӗмӗрӗлетчӗ.

Помоги переводом

Тактӑрла // Константин Малышев. https://t.me/malyshevsays/229

1912 ҫулхи апрелӗн 29-мӗшӗнче Андреевскри приискри рабочисем-большевиксем ӑс панӑ тӑрӑх забастовкӑ тапратса янӑ.

Помоги переводом

Ленӑ шывӗ ҫинчи рабочисен пӑлхавӗнче пулнӑ пирӗн янташсем // Иван Кузнецов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 100-101 с.

Михха арӑмӗн Лукарьен, пупӑн, пуп арӑмӗн сӑнарӗсенче писатель ытларах харам пырсен тӗнчин йӑла тӳнтерлӗшӗсене, выльӑхла пурнӑҫне кӑтартса панӑ.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Тем пулсан та, романӑн виҫҫӗмӗш кӗнекинче кӑтартса панӑ Микула сӑнарӗ пролетари революционерӗн сӑнарӗ мар.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ама ҫуринчен кивҫен илнӗ укҫашӑн «Микула тахҫанах вунӑ пин ҫумне пиллӗк пин хушса тавӑрса панӑ» (III кӗн., 214 стр.).

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Романӑн пӗрремӗшпе иккӗмӗш кӗнекисенче сӑнласа панӑ Микулан кӑмӑлӗ, шухӑш-туйӑмӗ, ӗҫӗ-хӗлӗ, тыткаларӑшӗ ҫинчен нимӗн хурласа каламалли те ҫук.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ку таранччен вӑл, ашшӗ пекех, пуян Миххана ытларах хӑйсен кил-йышне сӑтӑр тунӑшӑн, хур кӳнӗшӗн тарӑхнӑ, курайман пулсан, халӗ ӗнтӗ, ултавпа пусмӑр тӗнчин тупсӑмӗпе сӑлтавӗсем ҫинчен Кузнецов тӗплӗн ӑнлантарса панӑ хыҫҫӑн, вӑл Михха пӗччен маррине аванах ӑнланса илет.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Тӑнӑҫ пурнӑҫра Ҫтаппан хӑйне хӑй лӑпка, сӑпайлӑ тытни, ҫилӗ-тарӑху килсен кӑмӑлӗ вут пек хыпса илни, инкек-синкекре, асап-хурлӑхра чӑтӑмлӑ пулни, пӗр панӑ сӑмаха ҫирӗп тытса пыни — пурте ҫаксем ӳт-пӳ, ӑс-хакӑл тӗлӗшӗнчен вӑйлӑ та сывӑ ҫынна кӗвӗллӗ паллӑсем.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Тӳрех калӑпӑр, ӗлӗкхи хресченӗн драматизмне, мӗскӗнлӗхне, юмартлӑхне Мранька Ҫтаппан сӑнарӗпе пултаруллӑн пӗтӗмлетсе панӑ.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ҫавсен урлӑ самана конфликчӗсене уҫса панӑ.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Паллах, илемлӗ литературӑ произведенийӗнче кӑтартса панӑ саманан хӑйне евӗрлӗхне, унӑн сӑн-сӑпатне (вӑл ятарласа ҫырнӑ историлле повеҫ е роман мар пулсан) чи малтан ятсемпе датӑсенче мар, произведенире ӳкерсе панӑ ҫынсен сӑнарӗсенче — вӗсен тавра курӑмӗн, кӑмӑл туртӑмӗн, шухӑш-ӗмӗчӗн, йӑли-сӑлайӗн хӑйне евӗрлӗхӗпе саманана кӗвӗллӗ типлӑхӗнче — шырамалла.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней