Поиск
Шырав ĕçĕ:
Изолятора чышса тултарнӑ ҫынсен ури айне ан пултӑр, ан таптантӑр тесе, ӑна юлташӗсем кантӑк янахӗ ҫине вырттарнӑ.Чтобы его не смяли люди, битком набившие собою изолятор, товарищи уложили его на подоконник.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Манӑн умра пилоткине хывса, шинель арки вӗҫӗсене хлястик айне хӗстерсе янӑ Якуба мӑнаҫлӑн уткаласа пырать, эпӗ унӑн тарӑн йӗрсемпе путӑкланса пӗтнӗ тӗреклӗ мӑйне, шӑрт пек ҫӑм пусса кайнӑ ӗнси хыҫне куратӑп.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
«Ҫук, эпӗ хамӑн боецсене вут-ҫулӑм айне тӑратма пултарайман.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӗсем пӗлеҫҫӗ: танк анкӑ-минкӗ пульӑран, снаряд катӑкӗнчен, сапаланса ҫурӑлакан гранатран сыхлать, вӑлах пулемет йӑвине те, сурӑх ҫӑм илмелли хачӑ евӗр тимӗр касакан хачӑ аран витекен нимӗҫсен явса тунӑ хулӑм пралукӗсене те хӑйӗн айне лачӑртаттарса чиксе, ҫул уҫса ларать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унтан ыттисене хам шыв урлӑ каҫса тухсанах пыма, харӑс мар — икшерӗн пыма хушрӑм та пуҫ пытаниччен шыв айне путрӑм.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Шыва кӗрсе пытаниччен малтан эпӗ пилоткӑна хыврӑм та, вӑл ҫиеле ҫӗкленсе ан тухтӑр тесе, ӑна пиҫиххи айне хӗстерсе хутӑм.Прежде чем погрузиться в воду, я снял пилотку и засунул за пояс: она могла всплыть.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӗсен аттисем, пиҫиххийӗсем, пӑшал ҫаккисем чанкӑртатса пыраҫҫӗ, Круп каскисен янах айне антарса янӑ антарлӑхӗсем те чакӑртатнӑн туйӑнаҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӑйсем тиесе килнӗ боеприпассене пушатнӑ складрах лейтенанта ыйӑх пусса илнӗ, вӑл снарядсене чӑркакан ҫункав купи ҫине ларсанах ҫывӑрса кайнӑ, ӑна Лиходеев вӑратман, пуҫӗ айне хӑйӗн хутаҫҫине майласа хунӑ, ӑшӑрах пултӑр тесе брезентпа витнӗ.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Тола вӑл татӑкӑн-татӑкӑн темиҫе уйӑх хушши ҫӗр айне илсе кӗрсе пухса хунӑ.Тол-то он несколько месяцев по кусочку таскал и всё там под землёй складывал, копил.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Рудник шефӗ ӑна вырӑсла: ҫӗр айне ан та йӑлтах хатӗрле, хатӗрлесе ҫитерсен — сигнал пар, тесе хушать.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Минтер питне ҫурса, ялава таса катан пирне чӗркенӗ те Ульяна Михайловна хӑй ӳт-пӗвӗ ҫумне, кӗпи айне ҫыхса хунӑ.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Тӑтӑшах ларнӑ ҫӗртен тӑрса, сулӑнса, кӗтесселле утнӑ, сак ҫине ӳкнӗ те ун айне аллине: кунтах-ши вӑл? — тесе хыпашласа пӑхнӑ.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Ульяна Михайловна ҫӗрне те, кунне те, тата тепӗр кунпа тепӗр каҫне те, хупӑрласа шыранӑ вӑхӑтра ҫурхи улӑм айне пытанса юлнӑ Марийкипе ыталанса ларса йӗрсе ирттернӗ.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Сире вара ылтӑн айне тӑвӗҫ, тимӗр хӗрес илме тивӗҫлӗ пулӑр», терӗ майор.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Ишӗлсе аннӑ ҫурт айне пытарӑннӑ икӗ совет салтакӗ кирпӗчпе штукатурка купи ҫине, халь ӗнтӗ вӗсем ӑс ҫитерсе паттӑррӑн кӗрешнине пула крепость бастионӗ пулса тӑнӑскер ҫине, ҫӗнӗрен те ҫӗнӗрен тапӑнма тытӑнса пӑхакан нимӗҫсен чаҫӗпе икӗ кун хушши ҫапӑҫнӑ.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Вӑл амбразурӑсенче пулемётсене майлӑрах вырнаҫтарнӑ, ларма лайӑхрах пултӑр тесе вӗсен айне пушӑ ещӗксем лартнӑ.Он получше установил пулемёты в амбразурах, поставил под них ящики, чтобы можно было сидеть.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Ял пур енчен те ҫирӗп мӑйӑр евӗр дзотсемпе, ҫӗр айне чавса ларнӑ танксемпе хупӑрланса тӑнӑ.Деревня была крепким орехом, окружена дзотами, закопанными в землю танками.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Вара Малик ӑна гусеница айне чиксе хунӑ та хӑй ҫавӑнтах ҫӗр ҫумне пӗшкӗнсе выртнӑ.Тогда Малик почти подсунул её под гусеницу и, отпрянув, прильнул к земле.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Вара вӑл Ступина шанчӑклӑ вырӑна ҫитерсе хыр айне вырттарса хӑварнӑ, ҫиелтен ӑна хӑйӗн шинелӗпе витнӗ, унтан хӑй автоматне илсе телогрейка вӗҫҫӗнех ҫитес ҫӗре шуса кайнӑ.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Унӑн виллине ытти вилесемпе пӗрле ҫырма хӗрринче ӳсекен хӑвасем айне йӑтса кайса пытарнӑ.Её труп вместе с другими отнесли в сторонку и положили у реки в тени прибрежной ивы.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.