Поиск
Шырав ĕçĕ:
Мӗн туса ларан, Маргарита, кай часрах!
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Атя тӑр та часрах, чуптарар.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женьӑн Федора часрах хӑйӗн пирки шухӑшлаттарас килсе кайрӗ, анчах Маргарита ҫукки ӑна темшӗн пачах та пӑшӑрхантармарӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Федор часрах алӑк патне чупса кайрӗ, кирлӗ кнопкӑсене пусрӗ те хурав пуласса кӗтсе чылайччен тӑчӗ — кӗтсе илеймерӗ.Федор подбежал к двери, набрал номер и долго стоял, ожидая ответа — так и не дождался.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя часрах алӑка хупрӗ те кроссовкине хывса персе туалета ыткӑнчӗ.И Женя захлопнула за собой дверь. Она сняла обувь и бросилась к туалету.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Часрах киле!
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Телефона часрах тытас тесе Женя кровать ҫинчен урайне кусса анчӗ.Женя рванулась к телефону и даже кувыркнулась с кровати на пол:
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Федьӑн алӑкӗ хупӑннине илтсен тин хӑйӗн хваттерне вирхӗнсе кӗчӗ вӑл, алӑка часрах хупса хучӗ, сӑнчӑр та ҫакрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Сан часрах вӗри ваннӑйне кӗрсе тухмалла та хӑмла ҫырлипе чей ӗҫмелле.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Часрах эсир унта! — кӑшкӑрчӗ аялтан Маргарита.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ыйхӑланӑ ачасене часрах килӗсене илсе кайма тытӑнчӗҫ.
XLI. Ёлка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӑл часрах каялла каясшӑн.
XXXVIII. Боевиксен штабӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Часрах!
XXXVIII. Боевиксен штабӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Часрах вӑйӑ пуҫласшӑн чӗтресе, Петя каллех тупа туса сӑмах пачӗ, каллех хӗресе асӑнчӗ, парӑма, хуть мӗнле пулсан та, ыран татӑп, терӗ.
XXXVI. Йывӑр сумка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Петя тахҫантанпах сиснӗ ӗнтӗ: Ҫывӑхри Армансенчи ҫынсем пур ӗҫсем ҫинчен те хуларисенчен часрах пӗлеҫҫӗ.
XXXVI. Йывӑр сумка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӑл темӗнле ӑнланмалла мар сӑмахсене: «кӳрентереҫҫӗ», «часрах пӗтерессишӗн», «хушаҫҫӗ», тата тӗрӗс ҫырассине пӗртте пӑхӑнмасӑр, пушар хыҫҫӑн кӑнтса тӑракан юпасем пек, кӗтмен ҫӗртен сиксе тухакан пысӑк саспаллисене такӑнкаласа аран вуларӗ.
XXXIII. Ушкисем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Патшана панӑ аслӑ тупа Пире, Государствӑшӑн ҫав хӑрушӑ пӑлхавсене часрах пӗтерессишӗн мӗнпур ӑс вӑйӗпе тата мӗнпур пирӗн влаҫпа ҫине тӑрсах кӗрешме хушаҫҫӗ…»
XXXIII. Ушкисем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Часрах килӗр кунта!
XXX. Хатӗрлемелли класра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӑхӑта ирттермесӗр часрах тумланӑр, эпир пӑрӑнса тӑрӑпӑр, — ҫавӑн пекех хӑвӑрт каларӗ ҫамрӑк ҫын.
XXVI. Йӗрлеҫҫӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Часрах лар.
XX. Ирхине // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949