Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Петрович сăмах пирĕн базăра пур.
Петрович (тĕпĕ: Петрович) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
…Операци чиперех пулса иртрӗ пулин те, Анатолий Петрович ҫӑмӑлланаймарӗ.

… Операция прошла благополучно, но легче Анатолию Петровичу не стало.

Xуйxӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Кайтӑр эппин… хӗрачи йӗркеллӗ… тупса килӗ, — пӑшӑлтатрӗ те Анатолий Петрович, ыратнипе кӑвакарса кайнӑ сӑнне кӑтартас мар тесе, стена еннелле ҫаврӑнса выртрӗ.

— Ну, пусть… девочка толковая… найдет… — прошептал Анатолий Петрович и отвернулся к стене, чтобы скрыть серое от боли лицо.

Xуйxӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Юрамасть… инҫе вӑл, — терӗ Анатолий Петрович йывӑррӑн.

— Нельзя… далеко… — с трудом проговорил Анатолий Петрович.

Xуйxӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Тепӗр кунне Анатолий Петрович татах йывӑрланчӗ.

На другой день Анатолию Петровичу стало хуже.

Xуйxӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вӑл ҫапла калани мана лӑплантарчӗ теме пултараймастӑп, мӗншӗн тесен Анатолий Петрович ҫав тери шуралса кайнине, сасартӑк куҫӗсем путса кӗнине курсан, нумайранпа чирлесе выртнӑ пек туйӑнса кайрӗ.

Не могу сказать, чтобы меня это успокоило: я видела, что Анатолий Петрович очень бледен и как-то сразу осунулся, словно он был болен уже давно и серьезно.

Xуйxӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Анчах пӗрре шӑматкун, ӗҫрен таврӑнсан, Анатолий Петрович вырӑн ҫинче выртнине куртӑм та эпӗ тӗлӗнсе кайрӑм.

Но в субботу, вернувшись из школы, я с удивлением увидела, что Анатолий Петрович уже дома и лежит на кровати.

Xуйxӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Анатолий Петрович мӗншӗн Красная Пресня, Баррикадная урам, Восстани площачӗ тесе ят пани ҫинчен каласа пачӗ…

Анатолий Петрович рассказывал, почему Пресня называется Красная, почему есть Баррикадная улица и площадь Восстания.

Урӑх хваттер // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Анатолий Петрович ӗлӗкхи Мускава та, хальхине те аван пӗлетчӗ, ун ҫинчен пире вӑл сахал мар каласа панӑ.

Анатолий Петрович хорошо знал Москву, и старую и новую, и немало мог порассказать нам о ней.

Урӑх хваттер // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Эпир виҫсӗмӗрех утатпӑр, мӗншӗн тесен Анатолий Петрович килтен кая юлса тухрӗ.

Мы шли втроем — Анатолий Петрович выходил из дому позже.

Шкула каякан ҫул ҫинче // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Кун пек япала ҫинчен эпӗ илтем мар урах вӑрчӗ Анатолий Петрович ҫирӗппӗн те сӑмахсене тӑсарах.

— Чтоб больше я о таком не слышал! — раздельно и резко произнес Анатолий Петрович.

Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Пӗррехинче Анатолий Петрович ҫилленерех таврӑнчӗ те ачасене сиввӗнтерех сывлӑх сунчӗ.

Однажды Анатолий Петрович пришел хмурый, поздоровался с детьми сдержанней обычного.

Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Мӗнле апла, Шура, ху эсӗ лайӑх пукан ҫине лартӑн, аннӳне ванчӑк хыҫлине патӑн, — терӗ пӗррехинче Анатолий Петрович.

— Что ж ты, Шура, сам сел на удобный стул, а маме поставил с поломанной спинкой! — сказал как-то Анатолий Петрович.

Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Анчах пуринчен ытла эпир Анатолий Петрович алла гитара тытса кӗвӗ калама пуҫланине юрататтӑмӑр.

Но больше всего мы любили, когда Анатолий Петрович брал в руки гитару и начинал играть.

Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫав вӑхӑтрах Анатолий Петрович пире: — Ну, халь канатпӑр ӗнтӗ! — тесе чӗнессе кӗтетпӗр.

И ждем, когда Анатолий Петрович скажет: — Ну, а теперь отдохнем!

Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Анатолий Петрович хӑйӗн стенографипе ҫырса илнӗ ӗҫӗсене куҫарса ҫырать, эпӗ ыран вӗрентмелли уроксене хатӗрлетӗп, Зойӑпа Шура умӗнче картинӑсем ӳкермелли альбомсем выртаҫҫӗ.

Анатолий Петрович расшифровывает свои стенографические записи, я готовлюсь к завтрашним урокам, перед Зоей и Шурой — альбом для рисования.

Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Анатолий Петрович пурне те йӗркипе ыйтса пӗлетчӗ.

Анатолий Петрович быстро разбирался, что к чему.

Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Анатолий Петрович Тимирязевски академире ӗҫлетчӗ, стенографи курсӗнче вӗренетчӗ, ҫав вӑхӑтрах технически института заочно вӗренме кӗрес тесе ҫине тӑрса хатӗрленетчӗ — вӑл унта вӗренме кӗрес тесе тахҫантанпах ӗмӗтленнӗ.

Анатолий Петрович работал в Тимирязевской академии, учился на курсах стенографии и усиленно готовился к поступлению в заочный технический институт — это была его давнишняя мечта.

Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Анатолий Петрович мана ҫакна ӑнланма пулӑшрӗ: кашни вак-тӗвекех, тӑвакан ӗҫех, мӗнле пӑхни, сӑмахлани — ачана пӑхса ӳстерес ӗҫ пулать.

Анатолий Петрович научил меня понимать: воспитание — в каждой мелочи, в каждом твоем поступке, взгляде, слове.

Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Анатолий Петрович ачасене ӳстерес ӗҫе лайӑх пӗлетчӗ.

Анатолий Петрович был хорошим педагогом.

Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Анатолий Петрович утса пынӑ ҫӗртен пӗрин хыҫҫӑн теприне вӗҫтерсе ячӗ.

И Анатолий Петрович на ходу стал пускать один шар за другим.

Уяв // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней