Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗнер сăмах пирĕн базăра пур.
ӗнер (тĕпĕ: ӗнер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ванчӑк грузовика, вилтӑприпе ун ҫинчи юпана, хӑйсем унта ӗнер Ваҫҫукпа чечексем хурса хӑварнине аса илчӗ…

Вспомнился разбитый грузовик, одинокий столбик, могила, на которую они с Васьком положили вчера цветы…

40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Ку пиччене эпӗ кунта ӗнер те курнӑччӗ.

— Я этого дяденьку тут и вчера видел.

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ӗнер Петро ман атте патне кӗрсе тухрӗ те халӗ эпир Степанпа ялти чи паллӑ ҫынсем тесе мухтанса ларчӗ…

— Вчера Петро до моего батька заходил, хвастал, что они со Степаном теперь первые люди на селе…

37 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ашшӗ ӗнер вӗсене хӑйӗн ҫамрӑк чухнехи пурнӑҫӗ ҫинчен — патша саманинче, пӗрремӗш тӗнче вӑрҫи вӑхӑтӗнче хӑйне салтака илни, фронта мӗнле ҫакланни, аманнӑ хыҫҫӑн австриецсем патне тыткӑна лекни тата унтан мӗнле тарни ҫинчен каласа кӑтартнӑччӗ.

Вчера отец рассказывал про свою молодость, как при царе, в первую мировую войну, забрали его в армию, привезли на фронт; как, раненный, попал он в плен к австрийцам, как удалось ему убежать.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑл ӗнер кӑна-ха: шкул ачисем вӗсем, колхозниксем пекех тимлӗ халӑх, вӗсем яланах йӗркеллӗ, тенӗччӗ…

Школьники — это вроде колхозники, организованный народ, у них порядок.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ӗнер авӑ ачасем унӑнне сӑмсине ҫапса ҫӗмӗрчӗҫ, вӑл вара кӑшт та макӑрмарӗ.

Нос ей вчера расквасили ребята, и то не заплакала.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ӗнер пирӗн колхоза икӗ ҫын килчӗҫ.

А вчера в наш колхоз два человека приезжали.

21 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ӗнер эпӗ Жуковкӑра пултӑм.

Я на Жуковке был вчера.

20 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Митя ӑна Жоркӑна пулӑшма, ӗнер тӑкса янӑ тырра пуҫтарса пӗтерме тата типӗтме кӑмака ҫине вутӑ илсе кӗрсе хума хушрӗ.

Митя велел ему помочь Жорке собрать просыпанное вчера зерно и приготовить на печку дров.

20 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

 — Кайрӗҫ сирӗн пионерсем, ӗнер каҫах кайрӗҫ, лӑплан, ывӑлӑм, лӑплан!

— Поехали ваши, поехали, успокойся, сынок, успокойся, голубчик, еще с вечера поехали!

18 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ӗнер костер пулчӗ, никам та хӑрамарӗ, пурте йӗркеллӗ иртрӗ.

Вчера выступали у костра, никто не боялся, и все сошло хорошо.

4 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ӗнер вӑл мӗнпур тапочкӑсене пуҫтарса илнӗ те пытарса хунӑ.

Вчера собрала все тапочки и спрятала.

4 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ӗнер Митя дневник ҫырма тытӑнас пулать терӗ, анчах халӗ ӗнтӗ вӑл, шкулти пек «Пирӗн класс пурнӑҫӗ» ятлӑ мар, «Пирӗн отряд пурнӑҫӗ» ятлӑ пулать, пурнӑҫ тетпӗр пулсан — паллах, мӗн пур, ҫавна пурне те ҫырмалла ӗнтӗ.

Вчера Митя сказал, что пора начинать вести дневник, только теперь он будет называться не «Жизнь нашего класса», как было в школе, а «Жизнь нашего отряда», а если жизнь — значит, все, что есть, то и писать.

4 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ӗнер ирхине.

— Вчера утром.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Унтанпа ӗнтӗ вунӑ ҫул иртрӗ, анчах ҫапах та вӑл ӗнер ҫеҫ пулнӑ пек туйӑнать.

Десять лет прошло с тех пор, а все еще живет в памяти прошлое, как будто это было вчера.

Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.

Ӗнер нуша курнин сӑлтавӗ ҫавӑн пек вырӑнта ҫӗр чӗтренипе пулчӗ те ӗнтӗ.

Одно из таких землетрясений и было причиной вчерашнего бедствия.

Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

— Вӗсен партизанла отрячӗн командирӗ мана ӗнер каҫхине пӗр пӗчӗк кӗленче кӑтартрӗ те ҫапла каларӗ:

— Командир их еще вчера вечером показал мне пузырек и говорил:

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Манӑн наганра урӑх патрон та ҫук: ӗнер пенӗ хыҫҫӑн эпӗ ӑна авӑрлама та манса кайнӑ.

В моем нагане нет больше патронов: после вчерашних выстрелов я забыл его снова зарядить.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Эсир ӗнер ҫеҫ атӑ илтӗмӗр, тесе пӗлтертӗр.

Только вчера вы сообщили мне, что обувь получена.

Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Красноармеец хӗрелсе кайнӑ та ӗнер те хаҫат вуламанни ҫинчен каласа панӑ.

Красноармеец, покраснев, сознался, что и вчера не читал газет.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней