Поиск
Шырав ĕçĕ:
Урпа хӑмӑлӗсем урлӑ-пирлӗ ытла ҫыхланса пӗтнӗ пирки, вӗсем хушшипе шуса та тухма ҫук пулса ҫитрӗ, тата усӑнса тӑракан пучахсен шӗвӗр, тӗреклӗ йӗпписем ман тумтире шӑтарса ӳте кӗре-кӗре ларчӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Чӑнах та, тепӗр куннех муссон текен кӑнтӑрти ҫил кӗрлесе ҫитрӗ те, часах вӑйлӑ тӑвӑл пулса кайрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ӑҫта юрттарса, ӑҫта уттарса, кӑштахран пурпӗрех ҫитес ҫӗре ҫитрӗ Эмиль.Где рысцой, где шагом, но в конце концов Юлан всё же добралась до места.
Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Халӗ ӗнтӗ вӑл апат-ҫимӗҫ ампарӗ патне ҫӑмӑллӑнах шуса ҫитрӗ.Он пополз дальше и уже без особого труда добрался до кладовой.
Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Вутӑ сарайӗнче ларса ывӑнса ҫитрӗ вӑл, тата ҫиес те килет.
Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ывӑлӗ вара кӗтрӗ-кӗтрӗ, чӑтӑмӗ пӗтсех ҫитрӗ, ҫапах никам та килмест.Сын ждал, ждал со всё возрастающим нетерпением, но никто не приходил.
Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Эмиль ашшӗ ялава ҫӗклеме йӑлтах хатӗрлесе ҫитернӗччӗ ӗнтӗ, шӑп ҫак вӑхӑтра ӗне витинчен Альфред хашкаса чупса ҫитрӗ.
Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Сасартӑк ман пата патша таврашӗнче паллӑ вырӑн йышӑнса тӑракан пӗр ҫын персе ҫитрӗ.Вдруг поздно вечером ко мне явился один очень важный придворный.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Сасартӑк его величество патне ятарласа янӑ ҫын васкаса ҫитрӗ те, мана чи малтан тупнӑ вырӑн ҫывӑхнерехре темиҫе ҫын ҫӗр ҫинче пит тӗлӗнмелле хура пысӑк япала курни ҫинчен каласа пӗлтерчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Юлашки кунсенче пире пурне те карап ҫинче пит нумай ӗҫлеме тивнӗ пирки халӗ пирӗн малалла кӗсменпе ишме вӑй пӗтсе ҫитрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Варламцев хӑех хашкаса ҫитрӗ.
Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.
Лару-тӑру йывӑрланса ҫитрӗ.
Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.
Паян ҫак наци пуянлӑхне сыхлама пирӗн черет ҫитрӗ.Сегодня пришел наш черед охранять это национальное достояние.
Олег Николаев Чӑваш тӗррин кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2021/11/26/gla ... et-s-dnyom
— Император пулнипе ҫитӗ, каллех генерал пулма вӑхӑт ҫитрӗ, — тет вӑл маршалсене.— Довольно я был императором, настало время стать опять генералом, — говорит он маршалам,
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Эпир ҫав тери кӗтнӗ ҫапӑҫу ҫитрӗ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Эпир иртсе пыракан ҫул та питех йывӑрланса ҫитрӗ.
Юлашки переходра // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Кузнецов уйрӑлса каяс вӑхӑт ҫитрӗ.
Юлашки переходра // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Тул ҫутӑлнӑ ҫӗре Берестяны патӗнчен юланутпа Валя Семенов вӗҫтерсе ҫитрӗ.
«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Ыран ирхине пирӗн ҫине карательсем килесси ҫинчен пӗлтерекен хыпар ҫитрӗ.— Получены сведения, что завтра с утра на нас пойдут каратели.
«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Сентябрь уйӑхӗн вӗҫӗнче Хӗрлӗ Ҫар Днепр патне ҫитрӗ.
Ҫӗнӗ лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.