Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Мӗнех вара! — тенӗ патша ывӑлӗ.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Патша, ҫакна илтсенех, вӗсене хӑйӗн пӳлӗмне илсе кӗнӗ те ҫапла каланӑ:Как услыхал это царь, пригласил их всех в свои покои и промолвил:
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Патша вӗсене саламланӑ, хисеплесе кӗтсе илнӗ.Царь приветствовал их и принял с великими почестями и радушием.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Туссем приказа итлесе патша патне кайнӑ.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Ракшас килӗнче кама тупатӑр, ҫавсене пурне те патша патне илсе килӗр.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Визирь, патша хушнине итлесе пӗтерсен, ҫав самантрах темиҫе ҫӗр салтака чӗнтернӗ те вӗсене ҫапла каланӑ:Выслушал визирь повеление царя, сейчас же вызвал несколько сотен воинов и дал им такой приказ:
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Ракшас виллине тата ӑна вӗлернӗ паттӑрсене кунта илсе кил! — тенӗ вара патша визире.Царь приказал визирю: — Доставь сюда убитого ракшаса и тех, кто убил его!
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Пӳрте шӑлса тасатса тӑракан пырсан, урайӗнче ракшас вилли йӑваланса выртнине курнӑ та патша патне васкаса чупнӑ.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Лешсем сиксе тӑчӗҫ, патша ывӑлӗпе ракшас хӗрсе кайса ҫапӑҫнине курчӗҫ.Те проснулись и увидели, что царевич насмерть бьется с ракшасом.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ӑна вӗлерсе кӑна пӑрахмалла ӗнтӗ, анчах вӗсем, иккӗшӗ те пӗр ҫӑмха пек ҫыхлашӑнса, патша ывӑлӗн ҫывӑракан тусӗсем ҫине йӑванса кайрӗҫ.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ак ӗнтӗ, патша ывӑлӗ ракшаса пуҫран ярса тытрӗ.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ракшаспа патша ывӑлӗ хаяррӑн, хӗрсе кайса хирӗҫеҫҫӗ.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Вӑл патша ывӑлне курсан: — Ырӑ турра мухтав! Паян вӑл мана виҫӗ ҫын харӑсах ярса панӑ-ҫке. Тӑраничченех ҫийӗп ӗнтӗ, — терӗ.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Патша ывӑлӗ те кровать ҫине халь кӑна ларнӑччӗ, сасартӑк пӳрте сӑрт пек пысӑк кӗлеткеллӗ ракшас йӑтӑнса кӗчӗ.Сел было на кровать и царевич, как вдруг в дом ввалился ракшас, громадный, гора-горой.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Патша ывӑлӗн тусӗсем вара тутлӑ ыйха путрӗҫ.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Юрӗ, — килӗшрӗ патша ывӑлӗ.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Эпир халлӗхе ҫакӑнта тӗлӗрсе илер, анчах ракшас килсенех эсӗ пире вӑрат, — терӗҫ патша ывӑлне тусӗсем.Мы пока вздремнем на этом ложе, а, как только явится ракшас, ты нас разбуди.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Юрӗ! — терӗ патша ывӑлӗ, — эпир виҫсӗмӗр те уншӑн хамӑра хамӑр шеллемӗпӗр.— Ну что ж! — отозвался царевич, — мы все трое готовы стать его жертвами.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ҫак хӑрушӑ ракшаса вӗлерекен ҫынна пирӗн патша хӑйӗн хӗрне качча паратӑп, кӗрӳ туса хӑйӗн килне кӗртетӗп, тесе сӑмах панӑ.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Патша, кашни килтен пӗрер ҫын черетпе ҫиме яратӑп тесе, ракшас умӗнче сӑмах панӑ.Царь обещал ракшасу, что из всех домов по очереди ему будут давать на съедение по одному человеку.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.