Поиск
Шырав ĕçĕ:
Канаш ыйтса пӑхас мар-ши?..»
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Вӑл мӗншӗн тытӑнса тӑнӑ пирки эпӗ радиопа ыйтса пӗлтӗм.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Ӗҫлет-и? — куллине палӑртмасӑр ыйтса пӗлме тӑрӑшрӗ Рустамов.— Работает? — скрывая улыбку, деловито осведомился Рустамов.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Калаҫма май та ҫук, Синицкий питех те ҫамрӑк рационализаторсен бригадин тӗрлӗ ӗҫӗсем ҫинчен тӗплӗнрех ыйтса пӗлес тенӗччӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Радио юратакан пӗчӗк Али Синицкирен прибор схеми ҫинчен те ыйтса пӗлчӗ.Маленький Али, радиолюбитель, уже выпросил у Синицкого схему прибора.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Мӗншӗн-ха эпир сирӗнтен кӑна ыйтса пӑхас терӗмӗр?
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫул ҫинчи юлташсене куллен пулӑшма лекнӗ ҫын пек, Синицкий тирпейсӗррӗн хӗртен пӗр бутылкине ыйтса илчӗ те тӳрех Саидӑна пӗр бокал кӑпӑкланакан шыв тултарса пачӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ман ҫинчен магнитофон пӗлтерчӗ ӗнтӗ, эпӗ халӗ те сирӗн ятупа хушамату мӗнлине ыйтса пӗлмерӗм-ха…За меня представился магнитофон, а я так и не спросил ваше имя и отчество…
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӑл хӑйпе юнашар ларакан ҫын ҫине, унран темӗн ҫинчен ыйтса пӗлес пек, тинкерсе пӑхрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Островитинӑна кайса ыйтса пӑх, — хуравларӗ Чакак, унти ватӑсем Хӑюллине халь те астӑваҫҫӗ.— Сходи в Островитино, — ответил Сорока, — старики до сих пор помнят Смелого.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вӗсем яланах унпа юнашар, ӑна хисеплеҫҫӗ, хӑйсен кӗнекисем килӗшнипе килӗшменнине ыйтса пӗлеҫҫӗ.Они под боком, к нему они относятся хорошо и часто его спрашивают, понравился ему рассказ или нет.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вячеслав Семёнович унпа нумайччен калаҫса тӑчӗ, хӑй палланӑ ҫынсем ҫинчен ыйтса пӗлчӗ.Вячеслав Семенович долго разговаривал с ней, все расспрашивал про каких-то знакомых.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Хам миҫе ҫул пурӑнассине темиҫе хут та ыйтса пӑхнӑ эпӗ вӗсенчен.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ара, ыйтса пӑх ытти пулӑҫсенчен…
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Мӗн тума кирлине ыйтса тӑмарӗ Алёнка, чӑлан ҫинелле пуҫне сӗлтрӗ.Аленка не стала спрашивать, зачем ему веревки, она кивнула на чулан.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ӗненместӗн пулсан, ялти ҫынсенчен хуть камран ыйтса пӗл.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Маҫак ҫинчен ыйтса пӗлчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Петро картишне тухса ҫӳреме пуҫлани икӗ кун иртсен пулас, ҫывӑрас умӗн, Кавӗрле мучи кӑмака ҫинче майланса выртрӗ та ыйтса пӗлчӗ:
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Тӑрмаланчӑк ҫивиттиллӗ кӗлет патӗнчен иртнӗ чух Петро — усрав ывӑл — ыйтса пӗлчӗ:Подвигаясь мимо нахохленной крыши амбара, спросил названный сын — Петро:
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Ыйтса пӗлме тӑнӑччӗ карчӑк:
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.