Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кӗтӳ кӑлармалли иккӗмӗш вырӑн хыҫӗнче пирӗн хамӑрӑн ҫӑка ращи пур.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Арҫынсем кунӗ-кунӗпе килте пулман пирки унӑн ӗҫне асӑрхамарӗҫ, анчах Степанида, ҫӗнӗ кине пӑсассинчен хӑраса, ӑна куҫ умӗнче сахал мухтарӗ, куҫ хыҫӗнче кӑна «ылтӑн кинӗпе» мухтанчӗ.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑрман хыҫӗнче унӑн кӗпи вӗлтӗртетрӗ.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Стена хыҫӗнче машинка шакӑртаттарать.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пӗр самантлӑха ӑна хӑйӗн полкӗ, тупписемпе, ураписемпе тата кухни-мӗнӗпех хӑйпе килсе, ун ҫурӑмӗ хыҫӗнче тӑнӑ пек туйӑнчӗ.
1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Карцер алӑкӗ хыҫӗнче, коридорта, шкулти надзирательсем пурте вилсе пӗтнӗ пекех шӑп пулнӑ.За дверью карцера, в коридоре было тихо, словно все школьные надзиратели вымерли.
Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Хула сачӗ хыҫӗнче ачасем аттисене хывнӑ та Уржумка урлӑ каҫнӑ.Под городским садом ребята сняли сапоги и перешли Уржумку вброд.
Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Акӑ вӗсем собор патне ҫитнӗ, ун хыҫӗнче площадь сарӑлса выртнӑ.
Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Амбар шӑтӑкӗсенчен хӗвел ӳкнӗ, таҫта, пахча хыҫӗнче кӗтӳҫӗ шӑхличӗ каланӑ, кил хуҫи хӗрарӑмӗсем макӑракан ӗнисене урама хӑваласа кӑларнӑ.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ҫӗрле, пӳртре пурте ҫывӑрса пӗтсен, вӗсем картишне тухнӑ та, мунча хыҫӗнче хуллен листине пытарма лакӑм алтма пуҫланӑ.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ҫӳллӗ стойка хыҫӗнче шурӑ халатлӑ самӑр ҫын пӑхкаласа тӑнӑ.Из-за высокой стойки выглядывал толстый человек в белом халате.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Илемлӗ коробкӑсем евӗрлӗ тӗксӗм-хура ложӑсенче дамӑсем ларнӑ, вӗсен хулӗсем тата хулпуҫҫийӗсем ҫара пулнӑ, дамӑсем веерсемпе сулкаласа ларнӑ, вӗсен хыҫӗнче ҫутӑ манишкӑллӑ тата хура фраклӑ арҫынсем тӑнӑ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ватӑ кухарка кӑмака хыҫӗнче кӑштӑртатнӑ тата вӗсене вӑрҫнӑ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Урамран пӑхсан ҫитса занавескӑсем хыҫӗнче мӗлкесем куҫни палӑрнӑ — ҫынсем ӗҫе кайма хатӗрленнӗ.С улицы видно было, как за ситцевыми занавесками двигаются тени — там собирались на работу.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӑл тахҫанах асӑрханӑ: пуянраххисем тата шукӑльрех тумланнисем чиркӳре яланах малта тӑнӑ, вӗсем хыҫӗнче чаплах маррисем пулнӑ, ҫӗтӗк-ҫатӑк тумланнӑ ыйткалакансем алӑк патӗнче, кӗтессенче е чиркӳ умӗнче хӗсӗнкеленӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Сцена хыҫӗнче такам хыттӑн пӑшӑлтатни тата урасемпе кӑштӑртатни илтӗннӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Леонпа Птаха чӳрече патӗнче, хӑйсем тунӑ хӳтлӗх хыҫӗнче, кашни самантрах — мушка тӗлне лекекене кашнинех персе пӑрахма хатӗр тӑраҫҫӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ҫывӑрса юлтӑмӑр эпӗр санпала, Раймонд, хисепрен те мухтавран, — пӑшӑрхануллӑн каларӗ Птаха унӑн хыҫӗнче.Проспали мы с тобой, Раймонд, и честь и славу! — с тоской сказал сзади него Птаха.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ой, лере те, Дунай леш енче, Ой, лӑпкӑ та Дунай хыҫӗнче…
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Асӑрхарӗ — ун хыҫӗнче никам та ҫук.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.