Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унта вӗсемпе урӑхла калаҫнӑ пулӗччӗҫ!
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Ҫаптарма та вӑл урӑхла, сӑтӑрса илсе ҫаптарса тире ҫуртарнӑ.И била как-то особенно, с оттяжкой, так, что сразу просекала кожу.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Анчах пӗр ирхине Катя хӑйӗн шухӑ сассипе хӗрсене ҫӑвӑнманшӑн, тирпейленменшӗн, пуҫӗсене турамасӑр «чир сарнӑшӑн» вӑрҫма тытӑнсан, Людмила ун ҫине урӑхла пӑхма тытӑннӑ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Эсӗ вара кӑкӑрна пӳрнӳпе тӗксе: «Красная Армия! Советсем!» тесессӗнех, урӑхла калаҫма пуҫлать.А ты тычешь себя пальцем в грудь: «Красная Армия! Советы!» И сейчас же другой разговор.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Пирӗн урӑхла.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Званийӗ те пулнӑ унӑн — медицина службин старшини, анчах пиртен никам та ӑна урӑхла чӗнмен.Было и звание старшина медицинской службы звание, но у нас её по-другому никто и не звал.
Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.
— Унта эпир урӑхла юрӑсем юрлӑпӑр.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл тӑшман ҫине урӑхла пӑхни маншӑн темле ҫӗнӗ те хӑнӑхман пек туйӑнса кайрӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пире урӑхла воспитани панӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Инҫе мар нимӗҫсен магазинлӑ винтовкисенчен такӑлтаттарса пени, алӑпа пӑрахакан гранатсем хӑйсене евӗрлӗ, пирӗннинчен урӑхла, хаплатса ҫурӑлнисем илтӗнеҫҫӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Атьӑр урӑхла тӑвар.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Эсӗ манран мӗншӗн эпӗ пиллев хучӗсем ҫырманни ҫинчен, укҫасене парса хӑварманни ҫинчен, урӑхла каласан, мӗншӗн леш тӗнчене кайма хатӗрленменни ҫинчен ыйтрӑн…
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тӗслӗхрен, эпӗ вӗсен вырӑнӗнче пулас пулсан, ҫакнашкал Лагунов — Андрианов хушшинчи пек хирӗҫӳллӗ комбинаци сиксе тухсан, урӑхла тунӑ пулӑттӑм…Примерно, я бы на их месте вот в подобной комбинации Лагунов — Андрианов поступал по-другому…
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Урӑхла кирлӗ те мар!
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Анчах эпир шутланӑ пек тухмарӗ, йӑлтах урӑхла пулса тухрӗ.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Тата: минутлӑха пӑрӑнӑп та тарӑп, е мӗнле те пулсан урӑхла май килӗ, текен шухӑш пуҫа пырса кӗрет.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Пӳлӗмре яланхи пек те мар, урӑхла хатӗрленеҫҫӗ, сӗтел ҫине витрӗҫ, ун ҫине эрех те тӗрлӗ тутлӑ ҫимӗҫсем лартса тултарчӗҫ.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Ҫав вӑхӑтра пирӗн пата тата тепӗр хресчен пырса тӑчӗ, ун чухне ӑна урӑхла чӗнетчӗҫ, анчах эпӗ кайран вӑл мӗн ятлине пӗлтӗм.И тут подошёл к ним ещё один крестьянин, они тогда называли его по-другому, но я потом узнала.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
— Урӑхла каласан, Стронский, эсӗ мана ӗнтӗ ӑнланса тӑвассине хирӗҫ тесе шухӑшлатӑн-и?— То-есть ты думаешь, Стронский, что я против сознательности?
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Манӑн вара пачах урӑхла пулса тӑрать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.