Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ыттисемпе пӗрле, — терӗ телефонист кӗскен, вара Темкин тӗплӗнех каласшӑн мар пулнине Залкинд ӑнланса илчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Грубский хӑй тӗрӗс мар тунине ӑнланса илсен вӑл улшӑнать тесе шутлатӑн-и?— Ты думаешь, если Грубский, в конце концов, поймет свою неправоту, он переменится?
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Халӗ ӗнтӗ Беридзе мӗншӗн васкасах йӗлтӗрпе трасса тӑрӑх кайма хатӗрленнине тата ман ҫине тӑрӑннине ӑнланса илтӗм, — терӗ Алексей.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл командӑна ӑнланса илеймест, ниепле те ҫынсемпе пӗр харӑс утма вӗренеймест, кирлӗ енне ҫаврӑнмасть.Он плохо воспринимал команду, никак не мог научиться ходить в ногу, поворачивался не в ту сторону.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑрҫӑ мӗн иккенне ӑнланса илмен!
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ефимов кӑшкӑрашнинчен Залкинд ҫакна ӑнланса илчӗ: вӑл пулӑ тытакан колхоз председателӗпе калаҫать, хӑй кивҫен панӑ аллӑ килограмм пӑтана каялла тавӑрса пама хистет.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мускавшӑн шикленни тата ҫак йывӑр вӑхӑтра вӗсем пӗр пӗтӗм задачӑна пурнӑҫлама пӗрлешнине ӑнланса илни вӗсене пӗр тӑван ҫемье тунӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Комсомолецсем, Генка Панков таранах, хӑйсен комсоргӗ пулнӑ Таня панӑ сӗнӗве строительствӑна ертсе пыракансем пысӑк вырӑна хунине ӑнланса илчӗҫ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мӗн шутласа кӑларнӑ вӑл, ниепле те ӑнланса илейместӗп.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ольга ҫырӑвӗсенчен эпӗ ним те ӑнланса илеймерӗм.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсир ҫакна ӑнланса илесшӗн мар: Грубский сирӗн шеф, авалхи тус пулсан та, ӑна итлеме кирлех мар.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Систерсе каланинчен ӑнланса илтӗм: «Асатте, эпир фрицсене эсӗ завод тунӑ вырӑнсенче пӗҫертетпӗр», — тет.Я понял по намеку: «Глушим фрицев в тех местах, где ты, дед, строил завод».
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кузьма Кузьмич ӳкерчӗк мӗне пӗлтернине малтанах ӑнланса илеймен, ӑнланса илсен вара — хӗп-хӗрлӗ хӗрелсе кайнӑ, йывӑррӑн сывланӑ, пӗкӗрӗлсе кабинетне кӗрсе ларнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ ӑнланса илтӗм пулас, — терӗ те хӗр, Беридзе еннелле ҫаврӑнчӗ.— Я, кажется, уже поняла, — сказала девушка и повернула, наконец, лицо к Беридзе.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пирӗн решенисене ӑнланса илме сире халӗ йывӑр пулать, каярахпа ӑнланса илӗр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсир чӑнахах ӑнланса илтӗр-и вара? — ыйтрӗ Беридзе.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ ӑна коридорта тӗл пултӑм, вӑл тӑрӑхласа: «Ну, сирӗн пралуклӑ ҫыхӑну — ҫут тӗнчерӗ чи кирлӗ ӗҫ пулманнине ӑнланса илтӗр-и?» тесе ыйтма ӗлкӗрчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тен ыттисем те, эпӗ ӑнланса илейменнисем, кайран ман кӑмӑла кайӗҫ.И, наверное, остальное, чего я не поняла, тоже мне потом понравится.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ ӑнланса илни — мана килӗшрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тӗрӗс каларӑр трасса ҫинче эпӗ нумайӑшне ӑнланса илтӗм.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.