Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кирек ӑҫта ан пыр, ниҫта та пирӗн патӑрти пек мар, пур ҫӗрте те урӑхла, калаҫасса та этем ӑнланмалла мар калаҫаҫҫӗ, ачи-пӑчи те тӗне кӗртнӗ ҫын хыҫҫӑнах, кӗшӗлтетсе чупать, пирӗн патӑрта, тен, турккӑ ҫынни хыҫҫӑн кӑна ун пек чупнӑ пулӗччӗҫ…»
VIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫак минутра Хӑвалӑхра кам та пулин шухӑшлать-ши ӗнтӗ икӗ Хӑвалӑх ҫынни ют хулара тӑраҫҫӗ, тесе.Подумает ли кто-нибудь в Лозищах, что двое лозищан стоят в эту минуту в чужом городе.
VI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Халӗ тата карап ҫинче хӑвалӑхсемпе пӗрле чех ҫынни ларса пынӑ, хӑй ватӑ тата яланах салху ҫӳренӗ пулин те, кӑмӑллӑ ҫын пулнӑ.Теперь с лозищанами на корабле плыл еще, чех, человек уже старый и невеселый, но приятный.
III // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
— Ҫынсемпе ӗҫ ҫук манӑн, — ответленӗ Могилев ҫынни, сӑмаха вӗҫлесшӗн пек пулса, — эпӗ ҫакна ҫеҫ каласшӑн: ку тӗнчере ытти ҫынсен пырӗсене кӑшласа татма пултаракан ҫын ҫеҫ ҫиеле тухать…
III // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӗсем вырӑс ҫынни патӗнче ҫӗр каҫнӑ, вӑлах ирхине хӑвалӑхсене пӗр ҫамрӑк швед аллине панӑ, лешӗ вӗсене пристане илсе кайнӑ, билет илсе панӑ, пӑрахут ҫине лартнӑ, кӑнтӑрла тӗлӗнче вара Сӗрӗмпе Тышла Лозинскисем Лозинская Туртана хӑваласа ҫитме тухса кайнӑ…
II // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Кӗлӗ — «Отче наш» — вӗҫне ҫитнӗ ӗнтӗ, турӑ ҫынни пуҫне ҫӗкленӗ — ун ҫинелле Николай угодник вырӑнне кӗтесрен сухаллӑ этем пӑхса ларнӑ.
Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Укҫа-тенкӗ енӗпе Леонид пачӑшкӑн чи шанчӑклӑ ҫынни вӑл.
Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
«Государствӑ ҫынни» хучӗсене хӑвӑртрах пуҫтарчӗ те сцена ҫинчен зала сиксе анчӗ.«Государственный муж» поспешно собрал бумажки и спрыгнул со сцены в зал.
Председатель юлташ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Государствӑ ҫынни ҫапла калаҫмалла та.
Председатель юлташ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Тумӗпе, хӑйсене тыткаланипе ҫаксем, ял ҫынни пулнӑскерсем, тахҫан вӗсем кунтан сӑлтавсӑр мар тухса кайнине, халь вара пыл та ҫу пурӑннине систерме тӑрӑшаҫҫӗ, — эсир тислӗк ӑшӗнче чакаланӑрах, выльӑхпа пӗрле пурӑнӑр!
Хӑйне евӗрлӗ перепиҫ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Юсама вара вӑхӑчӗ те, ҫынни те тупӑнман: ялта хӗрсе колхозсем тума тытӑннӑ.А чинить их было некогда и некому: в деревнях вовсю шла коллективизация.
Пробошник // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ытти сакӑрвун проценчӗ — турра курайманнисем, мӗншӗн тесен хресчен ҫынни, хӑйӗн обществӑри вырӑнне пула, никама та ӗненесшӗн мар, тата вӑл ҫӗрпе туслӑ, унӑн пуҫӗ эмпирикле шухӑшлать.
Леонид аттемӗр ҫылӑх каҫарттарать // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Турӑ ҫынни ҫылӑх каҫарттарать тени, чӑнах та ӗнтӗ, самаях тӗлӗнмелле.
Леонид аттемӗр ҫылӑх каҫарттарать // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Василий Куприянович Выселкӑшӑн харпӑр хӑй ял ҫынни пулнӑ, тата ӑна пурте хисепленӗ, ҫавӑнпа вӑл намӑс курасран пӗртте хӑраман.Василий Куприянович в Выселках был своим и всеми уважаемым человеком и потому не опасался за провал.
Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Анчах куратӑп эпӗ: вырӑс ҫынни эсир, качча илессе вара итальянкӑна илесшӗн.А только я вижу: вы русский человек, а хотите жениться на итальянке.
XLII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Бакенбарчӗсем смала пек хураччӗ, айккинчен пӑхсан — грек ҫынни темелле — тутисем тимӗртен шӑратса тунӑ пек!Бакенбарды черные, как смоль, греческий профиль — и губы как из железа вылитые.
XXXIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Калас пулать сире: вӑл питӗ нумай вӗреннӗ ҫынччӗ тата питӗ хаярччӗ, Швейцари ҫынни — питкуҫӗнчен те вӑл пултаруллӑ ҫын пулни курӑнсах тӑратчӗ!
XXXIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Ҫапла… эпӗ унпа паллашнӑ… — терӗ Дöнгоф, — унтан Марья Николаевна еннелле кӑшт тайӑлчӗ те йӑл! кулса шӑппӑн: — Лешӗ… Сирӗн ҫӗршыв ҫынни… вырӑс, — тесе хушса хучӗ.
XXXVIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Тула ҫынни пулнӑ.
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Чӑнах та: вӑл ют ҫӗршыв ҫынни, унпа нумай пулмасть паллашнӑ, ун ҫинчен хӑйӗн ҫинчен те, ун пурлӑхӗ ҫинчен те пӗлмеҫҫӗ; анчах вӑл хӑй йӗркеллӗ ҫын тата чухӑн мар иккенне кӑтартса пама хатӗр; кунта ытти вырӑс ҫыннисем те иккӗленмелле мар ӗнентерме пултараҫҫӗ.
XXIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.