Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Авӑртах сӑмаха, — вӑрттӑн кулса илчӗ Томилин, урапа ҫине улӑхса.
13 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ашкӑн-ха тата! — мӗкӗрсе ячӗ лешӗ, хӑрах аллипе ӑна урапа ҫумне хӗстерсе лартса.Балуй у меня! — гудел тот, одной рукой прижимая его к бричке.
13 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Лаша, хашлатса сывласа, айӑккӑн кайса ӳкрӗ, урапа турти шартах турӗ.
13 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Урапа патне Христоня сиктерсе ҫитрӗ.
13 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ҫакӑнта, кӗтмен ҫӗртенех чалӑшса кайса, урапа чарӑнчӗ.
13 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ҫул пар кӳме ӑшне кӗме, — тесе тӗртрӗ Степан Петрона, унтан урапа пускӑчи ҫине сиксе улӑхрӗ.Дай в будку пролезть, — Степан легонько толкнул Петра, вскочил на подножку.
13 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Вӗт ала витӗр алланса тухакан ҫумӑр урапа кӳмисен брезентпа витнӗ ҫийӗсене ӗнтӗркӳллӗн тӑкӑртаттарать.Дремотно вызванивал по брезентовой крыше будки сеянный на сито дождь.
13 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Степан, ҫул хӗрринчи курӑксен хӗрлӗ чечекӗсене саламатпа ҫапса таткаласа, урапа аяккипе утать.Степан шел возле брички, плетью сбивая пунцовые головки придорожного татарника.
13 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Вӑл картузне хыврӗ, картузӗн шурӑ чехолӗ ҫине лекнӗ урапа ҫӑвӗн тумламне ҫаннипе сӑтӑрса сарса ячӗ, унтан уҫӑ сасӑпа: — Тавтапуҫ хыпаршӑн, — терӗ.
11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Урапа патӗнчен аран палӑракан мӗлке уйрӑлчӗ те Григорие хирӗҫ ерипен утрӗ.От арбы оторвалась серая укутанная фигура и зигзагами медленно двинулась к Григорию.
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Пантелей Прокофьевич урапа ҫинче харлаттарса ыйха туртать.
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Дарья ачине урапа айне вырттарчӗ те Дуняшӑпа пӗрле вӑрмана шанкӑ пуҫтарма кайрӗ.Дарья уложила под арбой дитя и с Дуняшкой пошла в лес за хворостом.
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Григорий ҫаврӑнса пӑхрӗ: Аксинья пӗшкӗннӗ те урапа айӗнче выртакан Дарйӑна темӗн каласа парать, лешӗ аллине сулласа илчӗ те, унтан каллех иккӗшӗ те кулма пуҫларӗҫ.
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Урапа патӗнчен пуҫласа, ун хыҫӗнчен курӑк тӑрӑх йӗр явӑнса выртса юлчӗ.
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Дуняшка, савӑнӑҫлӑ куҫӗсемпе улӑх ҫине тата ҫул тӑрӑх хирӗҫ пулакан ҫынсем ҫине пӑхса, урапа пуҫелӗкӗ ҫинче сиккелесе пырать.
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Дарья та, янкӑсланса кӗптеннӗ пек, урисене урапа каштисем хушшипе ҫӗрелле усса ларнӑ та, алли ҫинче тӗлӗрсе кайнӑ ачине хӑйӗн усӑнарах панӑ вӑрӑм кӑкрине ӗмӗртет.
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Урапа ҫинче, хыҫалта, хӗвел пӗҫертнӗрен пӗтӗм питне тутрипе витнӗ Аксинья ларса пырать.Позади на арбе сидела Аксинья, закутавшая от солнца платком все лицо.
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Митька урапа хӗрне пырса ларчӗ, сӑран атӑ ҫумне хытнӑ пылчӑка саламачӗпе ҫапса хӑйпӑтса, ҫапла каларӗ:Митька присел на грядушку арбы, обивая с сапога плетью присохшее грязцо, сказал:
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Григорий малти тӗнӗлӗ ҫинчен антарнӑ урапа ҫинче ҫывӑрать, Митя, сулахай куҫне теме тӗлленӗ пек хӗстерсе, Григорие саламатпа туртрӗ.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Килтисем ҫынсене, вӑл ӳсӗрпе урапа ҫинчен ӳксе вилчӗ, тесе пӗлтернӗ.
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.