Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сехет сăмах пирĕн базăра пур.
сехет (тĕпĕ: сехет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Митинг виҫӗ сехет хушши пырать ӗнтӗ.

Уже третий час идет митинг.

XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ӗненмӗр, пӗр сехет хушши шырарӗҫ, камерӑра шыраман вырӑн хӑвармарӗҫ, хӑйне те ухтарчӗҫ.

Три четверти часа, не поверите, лазали по камере, самого его обшарили до нитки.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тӗрӗсленӗ чухне, сӑмахран, пӗччен лараканнисем алӑкран пӑхмалли шӑтӑк умне тӗрӗсличчен пӗр чӗрӗк сехет малтан тӳп-тӳрӗ, пӗр тапранмасӑр тӑмалла.

На поверку, например, в одиночках надо было за четверть часа до срока становиться перед глазком навытяжку и не шевелиться.

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Анчах Ленгник, яланхи пекех, халӗ миҫе сехет, тесе унран нимӗҫле ыйтрӗ.

Он окликнул, спросив, как всегда, по-немецки, который точно час.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вуникӗ сехет тӗлне, Страстной площадьрен студентсен колонни тухас вӑхӑтра, ҫумӑр чӗресрен тӑкнӑ пек тӑкрӗ, хутран-ситрен иртсе ҫӳрекенсене те хӑваласа кӗртрӗ.

День выдался ненастный, с утра уже моросил дождь; к двенадцати, когда должна была выступить от Страстной площади (сбор у памятника Пушкину) студенческая колонна, дождь полил как из ведра, разогнав и без того редких прохожих.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Инкек ирхи 4 сехет те 26 минутра пулса иртнӗ.

Происшествие случилось утром в 4 часа 26 минут.

Васкавлӑ пулӑшу машини ҫаврӑнса ӳкнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30098.html

Эсӗ унпа пӗр сехет те пулин калаҫнӑ пулсан, санӑн пуҫна ҫавӑн пек шухӑш нихҫан та пырса кӗмен пулӗччӗ.

Если бы ты с ним хоть часок провела, тебе никогда в голову не могла бы забрести такая чушь.

IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑрҫӑ вӑхӑтне кура, пирӗн фабрикӑра вунпӗр сехет ӗҫлемелле, ҫитменнине тата вӑрҫӑ пынӑ май ытларах та ӗҫлеттереҫҫӗ.

По временам войны, на нашей фабрике приходится работать по одиннадцать часов, причем по ходу войны все больше и больше работать заставляют.

VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Театртан вӑл пӗрремӗш сыпӑкӗнченех тухса шурӗ, вара, кукӑр-макӑр ҫӳрекелесе, каҫхине сакӑр сехет тӗлнелле Сокольничий парка пырса тухрӗ, унта вӑл пачах пӗччен тӑрса юлчӗ.

Из театра он скрылся с первого действия, и «наметав петель», оказался часам к десяти вечера в Сокольничьей парке, в совершенном и несомненном одиночестве.

II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Икӗ сехет иртсен, калаҫса татӑлнӑ тӑрӑх,«вӗсем хулпуҫҫи урлӑ алшӑлли ҫакса, супӑнь йӑтса, тула тухмалли ҫӗрте тӗл пулчӗҫ.

Через два часа, как было условлено, они сошлись, с полотенцем через плечо, с мыльницей в руке, около уборной.

I сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Люся сехет ҫине пӑхса илчӗ.

Люся посмотрела на часы:

ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Козуба сисмесӗрех куҫне буфет ҫинчи ҫаврашка сехет ҫине ҫӗклерӗ.

Козуба невольно поднял глаза к круглым часам над буфетом.

ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тревога тӑхӑр сехет те ҫирӗм минутра пулчӗ.

Тревога была в девять двадцать.

ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вуникӗ сехет ҫапрӗ.

Помоги переводом

ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Коридорти сехет вунӑ минут мала васканӑ.

Коридорные часы уходили на десять минут вперед.

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тӑхӑр сехет те ҫирӗм минут!

— Двадцать десятого!

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Коридорти сехет пӗрре ҫапрӗ.

Часы в коридоре ударили меланхолически — раз.

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Килӗнче унӑн шӑпах сакӑр сехет ҫурӑра самовар лартаҫҫӗ, арӑмӗ вара ӑна пит ҫирӗп тытать, — ӑна пӗтӗм политическисен корпусӗнче пӗлеҫҫӗ.

У него самовар к половине девятого ставят, и жена строгая, — это знает весь политический корпус.

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Темиҫе сехет хушши ҫӳренӗ хыҫҫӑн, разведчиксем нимӗнсӗрех каялла таврӑнчӗҫ.

Проблуждав несколько часов, разведчики ни с чем вернулись обратно.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем ҫакна палӑртрӗҫ: партизансем кунтан темиҫе сехет маларах ҫеҫ тухса кайнӑ.

Определили, что партизаны покинули его несколько часов назад.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней