Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Владимир сăмах пирĕн базăра пур.
Владимир (тĕпĕ: Владимир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Владимир Ильич кӗрхи тӗттӗмелле тинкерет.

Владимир Ильич зорко вглядывался в темноту, в глухую осеннюю ночь.

Ҫапла пуҫланать революци // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич, пуҫне кӑшт малалла пӗкнӗ те, кӑкӑрӗпе ҫиле ывтӑнтарса, утать те утать.

Владимир Ильич шёл, слегка нагнув голову, выставив грудь навстречу ветру.

Ҫапла пуҫланать революци // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫапла тухаҫҫӗ вӗсем хваттертен, Владимир Ильич Смольнӑя каять.

И вышли из дому — Владимир Ильич пошёл в Смольный.

Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Унтан тата, шӑл ыратнӑ пек курӑнтӑр тесе, Владимир Ильичӑн питне шурӑ тутӑрпа ҫыхса лартаҫҫӗ.

Придумали они ещё завязать Владимиру Ильичу щёку, будто болят зубы.

Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич тавлашмасть.

Владимир Ильич не спорил.

Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Смольнӑя, халех Смольнӑя! — ҫирӗппӗн каласа хурать ӑна Владимир Ильич.

— Немедленно в Смольный! — твёрдо ответил Владимир Ильич.

Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Ӑҫта пуҫтарӑнатӑр эсир, Владимир Ильич?

— Куда вы, Владимир Ильич?

Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич ӑна пӗр пӳлмесӗр итлет.

Владимир Ильич выслушал.

Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Акӑ мӗн каласа парать Владимир Ильича Эйно Рахья ҫыхӑнуҫӑ.

Вот что рассказал Владимиру Ильичу связной Эйно Рахья.

Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Эйно Рахья иккен: — Мӗн кӑна тумаҫҫӗ пуль хулара, Владимир Ильич! — тет вӑл, хыпӑнса.

Пришёл связной Эйно Рахья: — Что в городе делается, Владимир Ильич!

Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич пӑшӑрхануллӑн кӗтсе илет ӑна.

Владимир Ильич взволнованно встретил её.

Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Лӑпкӑ мар Владимир Ильичӑн чӗри.

Беспокойно было у Владимира Ильича на душе.

Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

«Восстание паян, съезда уҫиччен ирттермелле, — шухӑшлать Владимир Ильич. — Вӑхӑтлӑх правительствӑна сирпӗтмелле те влаҫа Советсене памалла».

«Необходимо начать восстание сегодня, до открытия съезда, — думал Владимир Ильич. — Свергнуть Временное правительство и завтра передать власть Советам».

Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Партин Тӗп Комитечӗ Владимир Ильич ертсе пынипе татӑклӑ тытӑҫу валли юлашки хатӗрленӳсем ирттерет.

Центральный Комитет партии под руководством Владимира Ильича вёл последнее приготовление к решительной схватке.

Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Октябрӗн ҫирӗм тӑваттӑмӗшӗнче Владимир Ильич Тӗпкома каллех записка ярать.

Двадцать четвёртого октября Владимир Ильич снова послал записку в ЦК.

Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

«Тӳрех калатӑп, малашне эпӗ вӗсене иккӗшне те юлташсем тесе шутламастӑп, — тарӑхуллӑн ҫырать Владимир Ильич.

«Я говорю прямо, что товарищами их обоих больше не считаю… — гневно писал Владимир Ильич.

Умӗн // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Большевик пӗлме тивӗҫ мӗн кӗтмеллине, — пӑт татать Владимир Ильич ӑна.

— Большевик должен знать чего, — резко ответил Владимир Ильич.

Умӗн // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич пурӑнакан ҫуртран инҫех те мар вывески ҫине ылтӑн клентӗр ӳкерсе хунӑ булка магазинӗ курӑнать.

Неподалёку от дома вывеска с позолоченным кренделем указывала булочную.

Умӗн // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тепӗр темиҫе кунтан Эйно Рахья Владимир Ильича вӑрттӑн пухӑва ӑсатма килет.

Через несколько дней Эйно Рахья пришёл проводить Владимира Ильича на одно тайное собрание.

Умӗн // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич унӑн куҫӗнче пӑшӑрхану асӑрхать.

Владимир Ильич увидел нескрытую тревогу у неё в глазах.

Тата тепӗр вӑрттӑн ӗҫлев // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней