Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗр енчен Якуб ҫапла шутланӑ: кӗпе-тум шутне ҫырса пыма, килти тӑкаксен кӗнекине паллӑ туса пыма пӗлсен, хӗрарӑма ҫитрӗ те вара; тепӗр енчен, хӑй вӑл ырӑ католик пулнӑ пирки, «папеж» атте» каланине сивлесех Макҫӑмӑн австриецсене хирӗҫ вӑрҫмалла пулман, тенӗ хӑй ӑшӗнче.
VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Юрӑллӑ эпоссен уҫӑмлӑ сӑнарӗсене лайӑх ӑнланма, тата вӗсем чӗрене пырса тивччӗр тесен, уйрӑмах куҫпа курни асра тӑмалла, пуҫ мими витӗр курни кирлӗ, тесе шутланӑ вӑл, ачан тӗттӗм пуҫӗ халӑх поэзийӗн сӑнарлӑ чӗлхине чӗре патне ҫитерме хал ҫитереес ҫукран хӑранӑ.
XI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Тепӗр сехетрен ҫывӑракан Петруҫне кӗрсе курма шутланӑ амӑшӗ ӑна хӑйӗн вырӑнӗ ҫинче тупаймарӗ.Через час мать, пожелавшая взглянуть на спящего Петруся, не нашла его в постели.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Хӑй шутланӑ ҫӗре ҫитме те ӗлкӗреймерӗ амӑшӗ, кӑткӑс ыйту тупсӑмӗ хӑех тупӑнчӗ.Не успела она сделать своего обхода, как загадка разъяснилась.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Мӗн иккенне амӑшӗ пӗлмен, ачи тӗлӗкпе сӗмленет пулӗ, тесе шутланӑ вӑл.Мать не знала, в чем дело, и думала, что ребенка волнуют сны.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Пӳлӗмсенче вӑл пӗр шиксӗр ҫӳренине, шӑпах кирлӗ тӗлте пӑрӑннине е хӑйне кирлӗ япаласене ҫӑмӑллӑнах тупнине кам та пулин — уйрӑмах, ют ҫынсенчен — курас пулсан, ун умӗнче суккӑр мар, темле ӑнланма ҫук тарӑн шухӑшлӑ, таҫти тӗлсӗр инҫетелле пӑхакан куҫлӑ, калама ҫук тимлӗ ача ку, тесе шутланӑ пулӗччӗ.
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
«Контрактсене» ҫӳреме пӑрахнӑ вӑл, халӑх хушшине те пит сайра тухса ҫӳренӗ, ытларахӑш вӑхӑтне хӑйӗн библиотекинче темӗнле кӗнекесем вуласа ирттернӗ; мӗнле кӗнекесем вуланӑ вӑл — ӑна никам та, нимӗн те пӗлмен, — турра хирӗҫлисемех мар пулӗ ӗнтӗ тесе ҫеҫ шутланӑ.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Усал вилӗмпе вилчӗ Макҫӑм, — тенӗ пансем хӑйсен ӑшӗнче; ҫакна вӗсем светуй Петӗр хӑйсен наместникӗн хутне кӗни вырӑнне шутланӑ.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Говэн ку таранччен: Лантенак тискер салтак, феодализмӑн фанатикӗ, тыткӑна лекнисене асаплантаракан усал ҫын, вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи юнӗҫен тискер кайӑк, тесе шутланӑ.
II. Говэнӑн иккӗленуллӗ шухӑшӗсем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Хӑвна вилнӗ тесе шутланӑ ҫӗртен ҫӑлӑнса тухни, виле шӑтӑкӗ умӗнче тӑнӑ ҫӗртен хӑрушсӑрлӑха лекни, вилӗмрен тарса пурӑнма пуҫлани — Лантенак пек ҫынна та питӗ хумхантарнӑ.
XV. Ҫӑра уҫҫине сехетпе пӗрле пӗр кӗсьене чикме юрамасть // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Хӑй Бретание килнӗ кунтанпах вӑл хресчен тумне хывман, кирек мӗнле тумпа та хӑй ҫаплах чаплӑ улпут пулса юлатӑп тесе шутланӑ.
XV. Ҫӑра уҫҫине сехетпе пӗрле пӗр кӗсьене чикме юрамасть // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тухмалли хӑвӑла, ҫиелтен йӗплӗ хулӑ ҫав тери лайӑх витсе тӑнӑ пирки, чавакансем ӑна мӗнле те пулин урӑхла майпа пытарма та кирлӗ мар тесе шутланӑ пулас.
XV. Ҫӑра уҫҫине сехетпе пӗрле пӗр кӗсьене чикме юрамасть // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Де-Лантенак маркиз, унӑн тӑшманӗсем шутланӑ пек, ытла инҫетрех пулман.Маркиз де Лантенак был не так уж далеко, как предполагали преследователи.
XV. Ҫӑра уҫҫине сехетпе пӗрле пӗр кӗсьене чикме юрамасть // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫав ҫын хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫа кӗртессишӗн хаяр ӗҫсем туни ырӑ ӗҫ тунинчен кая мар тесе шутланӑ.Этот человек был в своей стихии, когда следовал жестоким велениям долга.
VI. Ӗҫсем мӗнле пыраҫҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тапӑнакансем хӑйсем шӑтарнӑ шӑтӑк витӗр ҫав лутра маччаллӑ пӳлӗме лекме шутланӑ та ӗнтӗ.
XIII. Маркиз мӗн тӑвать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӑл кивӗ башньӑран лайӑхрах пулнипе, унта пурӑнма шутланӑ.
IX. Тӗттӗм кӗтесри Бастили // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тельмарша ялта «философ» тесе шутланӑ, ку ӗнтӗ хресченсем пек каласан, вӗрӳҫӗ, кӑштах тухтӑр тата хирург, кӑштах асамҫӑ та пулать.
VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӑл Говэнӑн питех пысӑк чапа тухмалла тесе шутланӑ.
V. Пӗр тумлам сивӗ шыв // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Хресченсен ним йӗркесӗр, нумай пинлӗ ушкӑнӗ хӑйӗн хыҫӗнче тӑшман пулнине туйса илсен, хӑйсем ҫине ҫӗнӗ ҫар тапӑнать тесе шутланӑ.Крестьянское воинство вообразило, что его обошли и что с тыла подступают целые полчища врага.
III. Пӗчӗк ҫарсемпе пысӑк ҫапӑҫусем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тӑшмана пӗтӗм ушкӑнпа сыхласа ун ҫине кӗтмен ҫӗртен тапӑнни, Лантенак шучӗпе, атакӑсем валли чи лайӑх меслет пулнӑ тата вӑл пӗр самантра пуҫтарӑнса тепӗр самантра сапаланса кайма пултаракан хресчен отрячӗсем ҫак ӗҫ валли шӑпах юрӑхлӑ тесе шутланӑ.
II. Доль // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.