Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Тунӑ (тĕпĕ: ту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Издательствӑн 1964 ҫулхи планне тунӑ чухне чӑваш писателӗсен Союзӗн правленийӗ те, издательствӑра ӗҫлекенсем те КПСС Центральнӑй Комитечӗн кӑтартӑвне асра тытнӑ: унта сыхлӑх тата патриотизм темипе ҫырнӑ произведенисем ҫителӗклех кӗртнӗ.

Помоги переводом

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Анчах та коммунистсем ертсе пынипе ял ӗҫченӗсем тунӑ ҫитӗнӳсемпе лӑпланса лармаҫҫӗ, хайсен колхозне чи мала кӑларассишӗн тӳрӗ кӑмӑлпа ӗҫлеҫҫӗ.

Помоги переводом

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Алфавит тунӑ чух И. Я. Яковлев анатри калаҫӑва тӗпе хунӑ.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Ҫырулӑх туяниччен ҫак чӗлхесем халӑхшӑн кулленхи пурнӑҫра пӗр-пӗринпе хутшӑнмалли хатӗр кӑна пулнӑ пулсассӑн, ҫырулӑх тунӑ хыҫҫӑн вӗсем чӑн-чӑн литература чӗлхи, этемлӗхӗн ку чухнехи культурине паллашмалли хатӗр пулса тӑчӗҫ.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Ҫамрӑклах вӗсем, А. И. Герценпа иккӗшӗ, декабристсен ӗҫне малалла туса пыма, хайсен пурнӑҫне халӑх интересӗшӗн пыракан революцилле ӗҫе халаллама тупа тунӑ.

В молодости они с А. И. Герценом поклялись продолжать работу декабристов и посвятить свою жизнь в интересах народа революционному делу.

Н.П.Огарев // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 87 с.

«Опера ҫурални» кӗнекере пичетленнӗ пьесӑсенче паянхи ҫынсен сӑнарне куратӑн, ҫав хушӑрах драматург коммунизм тунӑ ҫӗрте чӑрмантаракансене ҫивӗччӗн питлет.

Помоги переводом

Николай Айзман пьесисем // А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 83 с.

Чӑваш театрӗн коллективӗ ялсенче ҫулсеренех пилӗк ҫӗршер ытла спектакльсемпе концертсем парать, ҫав васкаса тасаткаланӑ ампарсенче, грузовик ещӗкӗсем ҫинче, уҫӑ площадкӑсенче, ҫутҫанталӑк «амфитеатрӗсенче» лартакан драмӑллӑ спектакльсем ҫинчен шухӑшлатӑн та, вӑхӑтлӑх тунӑ сценӑсем ҫинче, ҫыпӑҫтарнӑ сухалсемпе, йывӑҫ нагансемпе, картон хӗҫсемпе вылянӑ ҫӗрте техника ним чухлӗ те ҫук-ҫке унта, тетӗн…

Помоги переводом

6. Драма ҫинчен // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Хамӑр халӑхӑн ӗҫчен алли музыкӑпа драма театрӗн кермен пек ҫуртне тунӑ чухнех коллектив Б. Мокроусовӑн «Чапай» оперине лартма ҫине тӑрса хатӗрленчӗ.

Помоги переводом

3. Театр тата куракан // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Бычков тенине суд персе пӑрахмалла тунӑ, ыттисене вуншар ҫул панӑ.

Помоги переводом

4. Ҫур литр эрехшӗн! // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Каланӑ — тунӑ.

Помоги переводом

4. Ҫур литр эрехшӗн! // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Вара ҫапла шут тунӑ: магазина кӗретпӗр те кам эрех илнине сӑнатпӑр.

Помоги переводом

4. Ҫур литр эрехшӗн! // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

— Эпир кӗҫӗр пӗр ҫынна «заделать» тунӑ ҫӗре…

Помоги переводом

4. Ҫур литр эрехшӗн! // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

— Кӗҫӗрхи ӗҫсем те унсӑр пулмӑн! — ҫирӗп шут тунӑ Демахин.

Помоги переводом

4. Ҫур литр эрехшӗн! // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

«Тем тесен те, ку ӗҫсем пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса тӑраҫҫӗ. Ку преступленисене пурне те темле пӗр ушкӑн, пӗр шайка тунӑ!» — шухӑш вӗҫсе илнӗ Демахин пуҫӗнче.

Помоги переводом

4. Ҫур литр эрехшӗн! // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Преступлени тунӑ ҫӗртех тытнӑскерсем, вӗсем ним те тунма пултарайман…

Помоги переводом

3. Больницӑран шӑнкӑравлаҫҫӗ… // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Вӑл татах кӗсйисене ухтаркаланӑ, хӑйне хӑй вӑрҫнӑ, ӳпкеленӗ пек тунӑ, Петрянкин ҫав вӑхӑтра ун ҫинчен куҫ илмесӗр сӑнанӑ.

Помоги переводом

1. Вӑрланӑ машина тата суя майор // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Кунтах, инҫетри Бессараби ҫӗрӗнчех, вӑл хӑйӗн малтанхи паттӑрла ӗҫӗсене тунӑ, вулакан ас тӑвать пулӗ, ун ҫинчен вӑл ҫак очеркӑн пуҫламӑшӗнчех вуланӑччӗ.

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Ӑна вӑл кивӗ кӗлетӗнчен тунӑ.

Помоги переводом

Поэт-салтак // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 42-44 с.

Аслӑ Вӗрентекенӗмӗр юбилейӗнче паллӑ ентеш чӑваш халӑхӗшӗн тунӑ курӑмлӑ ӗҫсем пирки тепӗр хут ҫӗршыв шайӗнче аса илчӗҫ.

Помоги переводом

«Пиртен пӗри» // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60924

Вырӑнӗ-вырӑнӗпе вулама йывӑр пулин те, вӑл чӑваш литератури пӗрремӗш утӑмӗсене тунӑ вӑхӑтри хайлав.

Помоги переводом

«Еркӗн» поэмӑри топонимика // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6294.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней