Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пачӗ (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
2020 ҫулта районти вӗренӳ пайӗн начальникӗн ӗҫӗсене тӑвакан В.П.Голыев шкулсенче ҫарпа патриотизмла воспитани парасси мӗнле шайра пулни ҫинчен каласа пачӗ.

Помоги переводом

Ветерансем паян та стройра // Ю.Тимофеев. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%b2%d0%b ... %80%d0%b0/

Иртнӗ канмалли кунсенчи уяр тӑнӑ ҫанталӑк ял хуҫалӑх предприятийӗсене уй-хирте ӗҫлеме май пачӗ.

Помоги переводом

Халӑха явӑҫтарма тӑрӑшмалла // Р.Басников. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d1%85%d0%b ... %bb%d0%b0/

Ухтиван тилхепине пачӗ.

Ухтиван швырнул вожжи.

Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑпарса сикрӗ те вӑл… тара пачӗ».

Как накинулся на меня… да и наутек, дьявол…

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мӗнле ҫӑмӑллӑх пачӗ вӑл сана апла хӑтланни?»

Ну и как, помогли тебе твои слезы?

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗринчен вӑл чӗлӗм ыйтса илчӗ («хамӑнне табак ҫук чухне тураса туртрӑм»), теприне табак пачӗ.

У одного он попросил трубку, другого угостил табаком.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Теруш пичче кашни пуп кушаккиех пулӑ тытать тесе тавлашать», — кулкаласа сас пачӗ Якрав ҫенӗк патӗнчен.

— Теруш говорит, что все поповские кошки рыбу сами ловят, — смеясь, вышел из сеней Якрав.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кирилл Петрович каласа пачӗ.

Вон Кирилл Петрович рассказывал случай.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тата… ҫитсен хӑвах куратӑн — Старик Ухтивана тата тепӗр татӑк шӑрттан илсе пачӗ.

И еще… ну, дойдешь — сам увидишь, — Старик отрезал Ухтивану еще один кусок шыртана.

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван тухса кайма хатӗрленсен ҫеҫ вӑл ӑна пӗр пысӑк татӑк ҫӑкӑр та шӑрттан касса пачӗ.

Когда же Ухтиван поднялся, чтоб уйти, он протянул ему большой ломоть хлеба и кусок шыртана.

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яриле пӑрӑнчӗ те уттара пачӗ.

Яриле обошел его стороной и зашагал к лошади.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мана атте каласа пачӗ.

— Нет, мне отец рассказывал.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мана Яка Илле каласа пачӗ.

Илле сказывал.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑйӑ ачисем нумаййӑн пуҫтарӑннӑччӗ, тахӑшӗ канаш пачӗ: «Эсир ӑна аллинчен мелке тыттарса туртса кӑларӑр», — тет.

А народу уж собралось полон двор, и всяк свое советует: — Вы ему помело в руки всучите, он ухватится, а вы его и вытащите.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мулкач Терушне мӗнле шыраса тупнине ирхине Ухтивана Мултиер каласа пачӗ.

А утром Мульдиер рассказал Ухтивану, как они обнаружили Теруша… под своим же амбаром.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗлип кула-кула Ивук ҫинчен каласа пачӗ.

Хелип, смеясь, рассказывал про Ивука:

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Кам ирӗк пачӗ сире ҫынсен алӑкӗсене кӑларса ҫӳреме?»

— Кто вам дал право срывать двери с домов крестьян?

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мана атте каласа пачӗ».

Мне отец рассказал…

Утарта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӗн вуласа пачӗ?» — илтӗнчӗ халӑх хушшинчен.

— Давай читай! — послышались нетерпеливые голоса.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Паҫӑр мана ӑна Иван Ильич илсе килсе пачӗ», — Ивук еннелле пуҫне сулчӗ стараста.

— И он кивнул в сторону Ивука: — Ее мне давеча Иван Иллич доставил…

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней