Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫут сăмах пирĕн базăра пур.
ҫут (тĕпĕ: ҫут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Хыпар» ыйтӑвӗсене республикӑн ҫут ҫанталӑк ресурсӗсен тата экологи министрӗ Сергей ПАВЛОВ хуравлать.

Помоги переводом

Эпир - малтисен йышĕнче, е Аван хаклав татах туртăнма хистет // Юрий СЕРГЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Ӑста ҫын ҫут тӗнчерен кайнӑ, анчах вӑл калӑпланӑ сӑнарсем юлнӑ, вӗсем тӑван театр тата кино историне чаплӑ ӗҫсем пек кӗрсе юлнӑ.

Помоги переводом

Кашни сăнара чун витĕр шăратса кăларнă // Интернетри форумран. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Пӗри — ялта, тепри хула ҫывӑхӗнче ҫут тӗнчене телей курма тесе ҫуралнӑ...

Помоги переводом

Çемье ăшшин тĕпелĕнче — Узалуковсем // Альбина ЕГОРОВА. «Авангард», 2016, пуш, 4

Ольга Петровна ҫут тӗнчери чи хаклӑ та юратнӑ анне.

Ольга Петровна самая дорогая и любимая мама на свете.

Унра вăй-хал тапса тăрать // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 4

Этемлӗхӗн черченкӗ ҫуррийӗ ҫут ҫанталӑк умӗнчи тивӗҫе пурнӑҫласа ача ытларах ҫуратма тӗв туни чӑннипех савӑнтарать.

Помоги переводом

Мĕнлерех вăл паянхи хĕрарăм? // Хаҫат редакцийӗ. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 4

Ҫакна вӑрҫӑ хыҫҫӑн ҫут тӗнчене килнӗ, Чӑваш Енӗн сумлӑхӗпе ырӑ ячӗшӗн сывлӑх сыхлавӗнче, ҫырулӑхра, ӳнерпе культурӑра, вӗрентӳпе ӑслӑлӑхра, ытти сферӑпа отрасльте палӑрнӑ, республикӑри, ҫӗршыври, Европӑри, тӗнчери ӑмӑртусенче, Олимп вӑййисенче чемпионка ятне ҫӗнсе илнисемпе призерсен йышне кӗнӗ спортсменкӑсем, патшалӑх тытӑмӗнче пултаруллӑ, мал курӑмлӑ ӗҫлекен ятлӑ-сумлӑ хӗрарӑмсем тивӗҫлӗ.

Помоги переводом

Хĕрарăм – пурнăç, чĕрĕлĕх Турри // ЮРИЙ ЛИСТОПАД. «Тӑван Ен», 15-16№, 2016.03.02-10

Ҫапла тепӗр ҫултан ҫут тӗнчене эпӗ килнӗ.

Таким образом, на следующий год я появился на свет.

Сцена çинче - çавраçил, килте - ачаш хĕрарăм // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 4; 29-30№

Мана ҫут тӗнчене килме 1970 ҫулта тухнӑ указ пулӑшнӑ /кулать/.

Появиться на свет мне помог указ, который вышел в 1970 году (смеется).

Сцена çинче - çавраçил, килте - ачаш хĕрарăм // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 4; 29-30№

Вӑл – Шупашкар район старостисем хушшинче иртнӗ конкурсӑн «Ҫут ҫанталӑка чунпа сӗртӗн» номинацийӗнчи ҫӗнтерӳҫӗ.

Он — победитель в номинации «Прикоснись душой к природе» прошедшего конкурса между старостами Чебоксарского района.

Ял халӑхӗ савӑнать… мӑнукӗсем – мӑнаҫланаҫҫӗ // ТАТЬЯНА МАЙОРОВА. «Тӑван Ен», 2016.02.16

Владимирпа Ксенийӑн ҫемйинче харӑсах икӗ ывӑл тата хӗр ҫут тӗнчене килнӗ.

В семье Владимира и Ксении одновременно появились на свет два сына и дочь.

Вӑрнар районӗнче виҫӗреш ҫуралнӑ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/news/11612.html

Йӗкӗреш ҫут тӗнчене сайра хутра килет.

Двойняшки на свет появляются редко.

Вӑрнар районӗнче виҫӗреш ҫуралнӑ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/news/11612.html

Вӑт эпӗ унтан, авланассинчен, ҫут тӗнчере нимрен ытла пӑркалантӑм!

Вот уж я от нее крутился, как никто на белом свете!

XXV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Ун чух вӗсем ҫут тӗнчере те пулман вӗт-ха.

Ведь их тогда еще на свете не было.

II // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 8–23 стр.

Ир тӗлне Суламифь ҫут тӗнчере пулайман вара.

К утру Суламифи не стало.

XII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней