Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ҫитӗ ӗнтӗ сана, кайӑпӑр! — хыттӑн чӗнчӗ те ӑна Сергей, хӑйӗн аслӑ юлташне ҫаннинчен туртрӗ.— Будет тебе, пойдем, — сурово приказал мальчик и потянул своего спутника за рукав.
V // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
— Кайӑпӑр, мучи, — терӗ вӑл хыттӑн та ачашлӑн.— Пойдем, дедушка, — сказал он повелительно и ласково в то же время.
V // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Вӑхӑт-вӑхӑт вӗсенчен хӑшӗсем хыттӑн ӳсӗре-ӳсӗре яраҫҫӗ.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑла вӗсем мӑшкӑлласа кӑшкӑрнӑн туйӑнчӗ, ҫавӑнпа та вӑл ҫилленнӗ пек, хыттӑн та хӑвӑрт калаҫма пуҫларӗ.Павле почудились в их голосах насмешка и вызов, он разозлился и громко и быстро заговорил.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Таҫта хыттӑн пусӑ тараси чӗриклетет, вутӑ ҫурни илтӗнет.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Йывӑр шӑплӑх, темскер хыттӑн кӗмсӗртетсе ҫурӑлнӑ чухнехи пек, хӑлхана питӗрекен шӑплӑх.
29 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл, шухӑша кайса, ура ҫине тӑчӗ; вара пурне те илтӗнмелле хыттӑн сывласа илчӗ.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Мӗншӗн пӗтетпӗр? — ӑна хирӗҫленӗ пек хыттӑн ответлерӗ Уча.Почему мы должны погибнуть? — сурово и словно споря с ним ответил Уча.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Мӗншӗн пеместӗн, Уча юлташ? — хыттӑн та тӗлӗнсе кӑшкӑрчӗ ӑна Малиша.— Почему ты не стреляешь, товарищ Уча? — строго и с удивлением крикнул Малиша.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑрманта пӑшалсенчен пени, болгарсем хыттӑн «урра» кӑшкӑрни янӑраса кайрӗ.Лес гремел от неприятельских залпов и громогласного болгарского «ура».
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫул ҫине тухма хатӗрленӗр! — хыттӑн каларӗ вара Уча, хӑйсем вӑрман витӗр тухса тӑшманӑн мӗнле те пулса ушкӑнне сисӗнкӗсӗр пырса тапӑнма шутласа.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Мана паллатӑр-и? — хыттӑн ыйтрӗ Вук.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӗрарӑм хыттӑн кулса ячӗ те, ку сасӑ вара ӑна Бранкӑнни пекех туйӑнчӗ.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Кам килет? — хыттӑн кӑшкӑрчӗ хуралҫӑ.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ман кил пушӑ… — пӳлӗм варрине тӑрса, Вук хыттӑн макӑрчӗ.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вук сасартӑк сиксе тӑчӗ, автоматне ҫӗклерӗ, анчах урипе пукана ҫакланчӗ те ӑна вӑл хыттӑн тӗртрӗ, пукан вара плита патнелле сирпӗнсе кайрӗ, пырса ҫапӑнчӗ.Вдруг Вук вскочил, поднял пулемет и со злостью отбросил его к плите, послышался глухой гул металла.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Бранка хыттӑн кулать.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Миҫен эсир кунта? — хыттӑн ыйтрӗ Джурдже.— Сколько вас человек в доме? — строгим голосом спросил Джурдже.
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл ура ҫине сиксе тӑчӗ те, лампӑна аяккарах сиктерсе лартса, Макҫӑм патне утса пычӗ, ун аллине хыттӑн чӑмӑртарӗ, ӑна ыталасшӑн пулчӗ, анчах Макҫӑмӑн ун пек кӑмӑл ҫуккине туйса: — Сывлӑх сунатӑп! Сывлӑх сунатӑп, «Румба»! Ӗҫсем епле? — тесе ҫеҫ хучӗ.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Аван! — хыттӑн каларӗ Павӑл.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.