Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫыхса (тĕпĕ: ҫых) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унтан пукани пуҫне тухйине тӑхӑнтарса ҫыхса хучӗ.

Помоги переводом

Пукане // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Пукане мӑйӗнчен кӑшт аяларах, тарай татӑкӗнчен ҫиппе ҫавӑра-ҫавӑра ҫыхса икӗ пӗчӗк мӑкӑр турӗ.

Помоги переводом

Пукане // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Унтан хӗлӗхсен ик енӗпе пӗрер улӑм пушӑт хучӗ те ҫиппе ҫыхса ҫирӗплетрӗ.

Помоги переводом

Пукане // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Ҫак пӗчӗк хытӑ чӑмаккана патакӑн шӗвӗр пуҫӗ ҫумне ҫиппе ҫыхса лартрӗ.

Помоги переводом

Пукане // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Варарахпа вӗсем унтан ҫӗрулми тӑнк! тултарнӑ михӗ ҫӗклесе тухрӗҫ те тарантас ҫатанӗн хыҫал енне, ҫиелти каштисем ҫине меллештерсе хучӗҫ, вара миххе ун ҫумне ҫинҫе вӗренпе таччӑн сармакласа ҫыхса лартрӗҫ.

Помоги переводом

Туйӑмлӑ кушак // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 217–222 с.

Манӑн вара хама асӑрхаттарасах килет, питӗ асӑрхаттарас килет, унсӑрӑн пурӑна-киле юлташла туйӑмсем «пӑсланма», мана юлташӑмсемпе «ҫыхса тӑракан шанчӑксӑр ҫинҫе ҫипсем, туртӑна-туртӑна, пат! татӑлса кайма» та пултарӗҫ.

Помоги переводом

«Пуҫа ҫухатрӑм» — хисеп тупрӑм // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 207–214 с.

Тим хурсах, тар тӑксах, пайтахчен ӗҫлерӗ вӑл, анчах ял ҫыннисем, вӗсенчен Трофим ятлӑ ентешӗ ҫинчен ыйтсан, е куҫӗсене тӗлӗнӳллӗн, пӗлмӗшшӗн ҫивӗчлетсе, хулпуҫҫийӗсене сиктеркелерӗҫ, е пуҫӗсене суллакаласа аллисене саркаласа илчӗҫ, ку ята этем ҫумне ҫеҫ «таччӑн ҫыхса», ҫилӗмлесе, пуҫа ҫавӑрттарма, юмӑҫлама та пулин ӳркенчӗҫ.

Помоги переводом

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

— Сире пирӗн «обществӑна» нихӑшне те каяшлӑ вӗренпе ҫыхса силком сӗтӗрсе килмен.

Помоги переводом

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Ула Тимӗр ура ҫине сиксе тӑрса ӑна хирӗҫ вирхӗнесшӗнччӗ, анчах, ак тамаша, хӑй курнине хӑй ӗненмесӗр, хусканайми те пулчӗ, чӗлхине те такам суккӑр тӗвӗ тусах ҫыхса лартрӗ тейӗн.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пӗр-пӗринпе уҫӑмсӑррӑн, чӑмла-чӑмла сӑмах ҫӑркаласа, урисене пӑтавкка ҫыхса янӑ пек йывӑррӑн куҫаркаласа, енчен енне сулӑнкаласа, ҫынна сывлама та памасӑр антӑхтарса яракан, пӳлентерсе лартакан хирӗҫле вӗрекен ҫиле ҫӗне-ҫӗне, ҫак санлӑ, маяксӑр-мӗнсӗр ҫулпа сӗтӗрӗнчӗ те ӗнтӗ кӑлӑх чипер ӳсӗрӗлнӗ, самаях минренӗ мӑшӑр.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Владимир Сергеевич! — хӑюсӑррӑн сӑмах хушрӗ пӗри, чечеклӗ тутӑрне ҫӳҫӗ кӑшт ҫеҫ курӑнмалла ҫыхса лартнӑскер, — манӑн материал пӗтрӗ.

Помоги переводом

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Лена хура трикопа, ҫара пуҫӑн, ҫӳҫне иккӗлле ҫивӗтлесе шкул ачи пек хӗрлӗ хӑюпа ҫыхса лартнӑ.

Помоги переводом

IX // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ку тутӑрне эсех ҫыхса ҫӳре.

Помоги переводом

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ӑшӑ алсиш-чӑлха ҫыхса хатӗрлес ӗҫе асаннесемпе кукамайсем те хапӑлласах пуҫӑннӑ.

Помоги переводом

Хамӑрӑннисене нихӑҫан та пӑрахмӑпӑр // М.Прохорова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%85%d0%b ... %91%d1%80/

Шалчана ҫӗре тӑрӑнтарчӗ, ҫине сӑхман тӑхӑнтартрӗ, пиҫиххи ҫыхтарчӗ, ҫанни вӗҫне хулӑ ҫыхса хучӗ.

Помоги переводом

Яшка витӗр Шӑнкӑртам курӑнать // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 86-88 с.

Кӗске патакне шалча ҫумне хӗреслӗ ҫыхса ҫирӗплетрӗ.

Помоги переводом

Яшка витӗр Шӑнкӑртам курӑнать // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 86-88 с.

Ҫыран хӗррине тухсан, ҫӑмламас хӑлхинчен ҫатӑрласа тытрӑм та ҫак упана, ҫирӗпрех кантра е пралук тупӑнсанах ӑна ҫыхса пӑрахма ӗмӗтленсе, ҫул айккинелле, енчен-енне пӑхкаласа пыраттӑм ӗнтӗ, темле сасӑ илтӗннипе хыҫалалла куҫ ывӑтрӑм ҫеҫ — сехре хӑпрӗ тухрӗ.

Помоги переводом

Пӑшалсӑр эпӗ пӗр кунта виҫӗ упа тытрӑм // Георгий Орлов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 76-80 с.

Хулпуҫҫийӗ урлӑ пиртен ҫӗленӗ сарлака пиҫиххи ҫыхнӑ, ҫумне ӗҫмелли шыв тултарнӑ кӗленче, кӗленчине кукуруза тунипе пӑкӑланӑ, кантрапа ҫыхса ҫакнӑ.

На веревочке у него болталась бутылка с питьевой водой, заткнутая большой кукурузной кочерыжкой.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Акӑ, мӗнле ҫимӗҫ иккен-ха эсӗ! — тӑпӑлса тухнӑ шӑлӗ витӗр сӑмахӗсене селӗппӗн сӑрӑхтарса каларӗ вӑл ҫыхса пӑрахнӑ Виктор ҫинелле пӑхса.

— Вот ты какой, оказывается, фрукт! — шепелявя из-за выбитого зуба, прошипел он, обращаясь к связанному Виктору.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах Викторӑн алли-урисене ҫыхса пӑрахнӑ та мӗн.

Но Виктор был уже связан по рукам и ногам.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней