Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫурӑмӗ (тĕпĕ: ҫурӑм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сылтӑм аллинчи пушипе вӑл лаша ҫурӑмӗ ҫине ларакан пӑвансене хӳтерет, ман еннелле ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхать…

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Ман умрах унӑн хӗвелпе ҫунса хуралнӑ ҫурӑмӗ ҫу сӗрнӗ пек ялтӑртатать, хул калакӗсем каллӗ-маллӗ выляҫҫӗ.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Алимпи тӳрех ҫырӑва илме аллине тӑсрӗ, анчах Валя ҫырӑва ҫурӑмӗ хыҫне пытарчӗ.

Помоги переводом

Алимпи // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 33–50 с.

Каччӑ ҫурӑмӗ ҫинче йывӑр кутамкка пулин те, питӗ васкаҫҫӗ вӗсем, сӑнӗ-пичӗсем ҫинче иккӗшӗ те ҫав тери шухӑша кайса, тимлесе пыни палӑрать.

Помоги переводом

Алимпи // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 33–50 с.

Аппа пӳртрен чупса тухрӗ, парка ҫивӗчӗсене ҫурӑмӗ ҫинче пӗркелентерсе хапхаран тухса кайрӗ.

Помоги переводом

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Староста сурӑха Шӗшлӗ ҫурӑмӗ ҫине хучӗ.

Помоги переводом

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫавна лайӑх пӗлекен Укка упӑшки ҫурӑмӗ хыҫӗнче ҫывӑрнӑ пек туса выртать.

Зная это, Укка сделала вид, будто спит.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтула ҫӗклесе лаша ҫурӑмӗ ҫине вырттарчӗҫ.

Яндула взвалили на спину лошади.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫурӑмӗ хыҫӗнче пушӑ хутаҫ ун.

За спиной у него висел тощий заплечный мешок.

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ватӑ лаша ҫурӑмӗ ҫине месерле выртнӑ та вӑл урисене ик еннелле уснӑ, лаши асӑрханса утнӑ май ҫемҫен лӑнк-лӑнк-лӑнк туса силленсе пырать.

Удобно распластавшись на спине старой лошади. Ноги покачиваются в такт конскому шагу. Лошадь ступает осторожно, медленно.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ярханах вӑл, йӳле пилӗкӗн, ҫурӑмӗ тӑрпа шуралнӑ.

Осторожно, расстегнувшись, спина белела от пота.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун ҫумӗнчи хӗр кулма чарӑнаймасӑр Енчӗпек ҫурӑмӗ хыҫне пытанать…

Стоящая с ней рядом девушка прячется за спину Ендебек и беспрестанно хихикает…

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чирлӗ чӑваш сӗлекине ҫӑтса тутарӑн сарлака ҫурӑмӗ ҫине пӑхать.

Больной чуваш, снова кашляя, не сводит глаз с широкой спины татарина.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Унӑн арӑмӗ тӑмасӑрах тӗттӗмелле, тутар ҫурӑмӗ хыҫне чакать.

Жена, свирепо взглянув на него, отодвинулась от костра, спряталась за спиной татарина.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Унтан аса илсе ҫурӑмӗ хыҫӗнчи кушилне вӗҫертсе кутник ҫине хучӗ те хӑй те кулса ячӗ.

Потом, вспомнив, что за плечами у него в самом деле висит кошель, разнязал его и положил на лавку, усмехнулся.

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӑкӑрне хыҫнипе Иллен ӗнси те, ҫурӑмӗ те, аякӗсем те, хул айӗсем те кӗҫӗтнӗ пек туйӑнаҫҫӗ.

Но после того как почесал грудь, начинают у Илле зудеть спина, плечи.

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуҫӗнче унӑн, ӗннӗ кӗҫҫе пек, хӗрелсе кайнӑ ҫӑм шлепке, ҫурӑмӗ хыҫӗнче — кивӗ кушил.

На голове у него красноватая, как опаленный войлок, шерстяная шляпа, за спиной — старый мешок.

Татӑклӑ сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван ҫурӑмӗ ҫине тар тапса тухнӑ, ҫави ҫаплах пӗр чарӑнмасӑр енчен енне ыткӑнать.

По спине Ухтивана давно струится пот, но коса все так же легко летает из стороны в сторону.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫурӑмӗ хыҫӗнче — хул пуҫҫисенчен ҫакнӑ виҫ кӗтеслӗ тутӑр-ҫулӑк.

За спиной — накинутый на плечи треугольный платок-сюлык.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шыва чӑмнӑ Ухтиван ӑна аялтан хӑйӗн ҫурӑмӗ ҫине хума ӗлкӗрет.

Ухтиван в это время подныривает под него и подставляет свою спину.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней