Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫиес (тĕпĕ: ҫи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Хырӑм выҫрӗ, утӑ ҫиес килет, — тесе каларӗ тет чее йӗкӗт.

Помоги переводом

9. Купӑс ӑсти Ятламас // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тӑм тирӗкпе лартса панӑ какая ҫиес умӗн, Урасмета мӑшкӑлланӑ евӗр, сӑмси патне илсе пырса шӑршласа пӑхрӗ.

Помоги переводом

5. Ырӑ сунни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Некрасов урамӗпе хӑпарнӑ чух сулахай енче трактир пурччӗ, унта кӗрсе апат ҫиес тӗнӗччӗ Павлуш.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫул хӗрринчех пӑрҫа ани тӗл пулчӗ, татса ҫиес килчӗ пӑрҫине, анчах каллех хутаҫҫисем пуш-пушах.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Темӗнле ҫиес килнӗ пулсан та, халиччен ҫисе курман пылаклӑ яшка лӗклентернӗ ӑна.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫул вӑрӑм — ҫиес те килнӗ пуль, ачам?

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Уйран пулсан, ҫӗрулмипе сыпса ҫиес те иртерех выртса ҫывӑрасси кӑна килет.

Помоги переводом

Пӗри пуять — тепри пӗтет // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кам мӗн ҫиес тет, ҫавна ҫитӗр — хуть те ҫӗрулмипе кӑна пурӑнтӑр.

Помоги переводом

Пӗри пуять — тепри пӗтет // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Йӳҫӗ хӑмлаллӑ сӑра хыҫҫӑн пылак палан кукли камӑн ҫиес килмӗ?

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӗсем вырӑнне ун патне час-часах Якименко стражник (ялтисем ӑна «казак» тенӗ) ҫӳреме юратнӑ — те ҫӑмарта укҫасӑр ҫиес килнӗрен, те кая-кая сӑнама хушнӑран.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Апат ҫиес умӗн сӑхсӑхас вырӑнне вӑл темӗскерле: те шӑнасене хӳтертнӗ пек, те хул айӗсене хыҫнӑ пек тукаларӗ те, чӗлӗмне тимӗр хупӑлчипе хупларӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫӑмартине хамӑр халӑх ҫиес пулсан, пырӗччӗ хуть: нимӗҫсем патне яраҫҫӗ, хамӑр валли вара тип пулӑ кӑна юлать.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Моргианӑн ҫиес килет, вӑл буфет патӗнче тӑрса ҫиме пуҫларӗ — сыр, ҫӑкӑр, ҫу; вӗсене шурӑ эрехпе чӑмласа ҫӑтать.

Моргиане захотелось есть; она стала есть у буфета, стоя, — сыр, хлеб и масло, запивая еду белым вином.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Манӑн та ҫиес килет.

 — Я тоже хочу есть!

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫиес килнӗрен ҫывӑхри пысӑк ресторана куҫ хыврӑм, алӑкри ӳсӗр тӑвӑрлӑхран хӑпма йывӑр пулин те чышӑнкаласа шала кӗтӗм-кӗтӗмех.

Захотев есть, я усмотрел поблизости небольшой ресторан, и хотя трудно было пробиться в хмельной тесноте входа, я кое-как протиснулся внутрь.

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Эпӗ, ӑнланатӑр-и, кӑркка ашӗ ҫиес шутлӑ.

— Я предполагал бы, понимаете, съесть индейку.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Эпӗ хамӑн картсемпе кӑсӑклансах кайрӑм, анчах ҫиес килни аптӑратма пуҫларӗ, ҫавӑнпа та Дэлия Стерс апата вун пӗрте, эппин, тепӗр сехетрен, лармаллине пӗлтерсен кӑмӑлӑм ҫӗкленчӗ.

Я был заинтересован своими картами, однако начинал хотеть есть и потому с удовольствием слышал, как Дэлия Стерс назначила подавать в одиннадцать, следовательно — через час.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Хресченӗн те ӗҫлесе ҫиес килнӗ, тупӑш тӑвас шухӑш та пулнӑ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Ӑҫта бюрократизм — ҫавӑнта коррупци // Николай Матросов. «Сувар», 2010.01.15, 3,4,6№

— Манӑн ҫиес килме пуҫларӗ, — ту ҫурӑкӗччен тата инҫе-и?

— Я начинаю хотеть есть, далеко еще до расселины?

XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Н' Комбен ҫиес килет-мӗн.

Он выразил желание поесть.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней