Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ав, мӗн чухлӗ пурлӑх тупрӑмӑр, ҫийӗнчен тата сакӑр доллар!Мы вот сколько всего набрали, да еще восемь долларов в придачу!
Вуннӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Лутра та кӗске ураллӑ нимӗҫ хулпуҫҫи ҫийӗнчен штыклӑ йывӑр пӑшалне ярса тытса, затворне шалтӑртаттарса илчӗ:Низенький, коротконогий немец скинул с плеча тяжелую винтовку с широким штыком и лязгнул затвором.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Тоня авӑнчӑк хӑва тӗмӗ ҫийӗнчен пӗшкӗнсе, аллисемпе хӑва ҫулҫисене сирсе пӑхрӗ те хӑва айӗнче хӗвелпе пиҫнӗ, йӗмпӗҫҫисене чӗркуҫҫийӗнчен ҫӳлелле тавӑрса янӑ ача ларнине курах кайрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Инженер ӑнланса илчӗ: тата ҫур метр хӑпарсан, шыв юнашар лакӑма тултарса каялла каять тата тепӗр метр ҫӳлӗш хӑпарсан, вара пӗве ҫийӗнчен юхса сасартӑк сылтӑма пӑрӑнать те, халӗ йывӑҫ шулапсем хурас тӗлӗшпе ӗҫлекен пӗрремӗш участкӑна шыв айне туса, пӗтӗм ӗҫе пӗтерсе хурать.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Натка кӑвак тутӑра туртса илчӗ те ӑна абажур ҫийӗнчен карса ячӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
«Шарттӑ-марттӑ ку ватӑ пуҫӗпе ют хӗрарӑм, ҫийӗнчен хӑйӗнчен самай кӗҫӗннине куҫ хывнӑ пулас», — кӗрет ӑса кӳлешӳ шухӑшӗ ҫӗлен пек шуса.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Вӗсен калаҫӑвӗ Маюк ӑсне ҫирӗп кӗрсе ларчӗ: тумтир хыснан, апачӗ тӳлевсӗр, ҫийӗнчен укҫа та тӳлеҫҫӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ну, пӑхсам: ак эп ӑна, тӑпӑлтарса кӑлартӑм та ҫӗре пӑрахса таптарӑм, ҫийӗнчен сурса хутӑм.Ну смотри: я ее вырвала, бросила, растоптала ногами и на нее плюнула.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Аялти кӗпе-йӗмпе ҫеҫ хӑй; ҫийӗнчен шуса таракан утиялне ярса тытрӗ те вӑл чӳрече патнелле чупса пычӗ.Сам лишь в нижнем белье и, хватая рукой уползающее одеяло, подбежал к окну.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Вӑл, хӑмӑшсем ҫийӗнчен хӑпарса кайма пӗлменскер, урисемпе хӑмӑшсене пырса перӗнчӗ те ҫӗре персе анчӗ.Он не умел ещё взмыть над тростниками, зацепился лапками и чебурахнулся вниз.
Шӑркалчӑ чӗпписем // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 55–57 с.
Ҫук, юратнӑ шӑллӑм, ҫитӗ ӗнтӗ пире хуҫкаланса общество пурӑнӑҫӗ ҫинчен шухӑшлама: эпир ӗнтӗ ватӑ та лӑпкӑ ҫынсем; тӗрлӗрен хыпкаланса ҫӳрессине аяккинелле пӑрма та вӑхӑт ӗнтӗ пирӗн, шӑп та шӑпах эсӗ каланӑ пек, хамӑр парӑма тума тытӑнар; вара пӑх та кур — ҫийӗнчен телейлӗ те пулӑпӑр.
XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Аслӑ Дрогалинче нимӗҫсенчен тарнӑ чух ӑна такам хай ҫийӗнчен хывса илсе унӑн хулпуҫҫийӗ ҫине уртса ячӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Михеич унӑн ҫар гимнастерки ҫийӗнчен тӑхӑннӑ кӑвак тужуркине пӑхса илчӗ.Михеич критическим взглядом окинул ее серую тужурку, надетую поверх военной гимнастерки.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Салтаксем Даша ҫийӗнчен ҫыхса тунӑ кофтине, платйине хывса илчӗҫ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Женя тутисене юн тухичченех ҫыртса тинкерчӗ, акӑ Федя ҫийӗнчен кӗпине хывса илчӗҫ, аллисене унӑнне ҫавӑрса ҫыхнӑ, урайне ҫапса ӳкерчӗҫ.До крови закусив губу, Женя смотрела, как сорвали с него белье, как, связанного, кинули на пол.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Пуҫа сӗрӗм тивесрен ҫийӗнчен шывпа та сирпӗтсе тухрӗ.
Тӗнче хӗрри шырама тухса кайни // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 119–126 с.
Вара ҫӗннине хама килӗшекенни ҫийӗнчен тӑхӑнса ярас терӗм.
Чатӑр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 43–50 с.
Ҫийӗнчен хӑвна хушса парсан та улӑштармастӑп.
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Эсӗ фронтра пулнӑ-ҫке, — терӗ вӑл, ҫара урине пӳрт ҫийӗнчен юхса анакан шыв юххи тӗлне тытса.— Ты же был на фронте, — проговорила она, подставив босую ногу под струю воды, стекавшую с крыши.
VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫурт ҫийӗнчен кантӑк пек чӑнклатса тумлам юхать, унтан татах, хура тӑпра пылчӑкӗ пек ҫӑрӑлчӑк, малтанхи вӑрах сасӑ:
16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.