Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпир, комсомолецсем, ҫуркуннеренпех спортплощадка валли хатӗрсем илсе пама ыйтатпӑр, — пӗрмай илме май ҫук тесе пурӑнчӗ, паян вара хӑех сӗнчӗ: «Спортплощадкӑна макет ҫинче палӑртнӑ стадион вырӑнӗнче тӑвӑр, тет. Саксене те йӗри-тавра макет ҫинчи пек туса тухӑр, тет».
6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кузьма Васильевич, эпир санран пӗтӗм колхозпа ыйтатпӑр: ӗҫе ан пӑрах эсӗ.Всем колхозом просим мы тебя, Кузьма Васильевич, не бросай работу.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кузьма Васильевич, эсӗ мӗншӗн ӗҫрен тухма шутланине каласа пама ыйтатпӑр.Кузьма Васильевич, просим рассказать, какая такая причина твоего ухода.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Мӗншӗн ӗҫлеместӗн эсӗ?» ыйтатпӑр эпир.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Эпир, ҫамрӑксен бригади, пӗтӗм пухуран ҫапла ыйтатпӑр, вӑрлӑхлӑх участока пире ҫирӗплетсе памалла.— Просим мы, молодежная бригада, у всего собрания закрепить за нами семенной участок.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Таня-барыньӑран кивӗ пӳрте яма ыйтатпӑр, — сӗнчӗ Буянов.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Эпӗр сиртен пирӗнпе эсӗр мӗн тума шухӑш тытни ҫинчен хистесех ыйтатпӑр.Мы требуем, чтобы вы сказали нам, что вы собираетесь с нами делать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Пекарнӑран ҫӑкӑр илес тӗлӗшпе пире чӑрмав ан пултӑрччӗ, тесе ыйтатпӑр сиртен.И просим не чинить нам препятствий в получении хлеба из пекарни.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ҫакна Варшавра шута илме ыйтатпӑр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Ӗнер каҫхине эпир, шӑллӑмпа иксӗмӗр, Испани утравӗ ҫине сунара кайрӑмӑр та, — тесе каласа патӑм эпӗ ӑна, — унта сулӑ тупрӑмӑр, ун ҫинчех ҫӗр каҫма юлтӑмӑр, ҫур ҫӗр ҫитеспе шӑллӑм ыйхӑ тӗлӗшпе пӑшала урипе тапнӑ пулмалла та, пӑшалӗ персе янӑ, пули унӑн урине лекнӗ; халӗ ак суран ҫыхма сире пыма ыйтатпӑр, тульккӑш никама та нимӗн те калама хушмастпӑр, мӗншӗн тесен эпир паян каҫалапа киле таврӑнасшӑн, пирӗн тӑвансем нимӗн те пӗлмеҫҫӗ-ха.
Хӗрӗх пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Славянсем, Пӗрремӗш Украина фронтӗнчен-и? — ыйтатпӑр хамӑр.И опять спрашивали: — Славяне, с какого фронта — с Первого Украинского?
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпир сире ыйтатпӑр.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫулпуҫ вилни пире большевиксен ӗретне кӗме чӗнчӗ, ҫавӑнпа эпир, хамӑра паянхи заседанире тӗрӗслесе тухса, Ленин партине йышӑнма ыйтатпӑр.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Эпир те ыйтатпӑр!
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫавӑнпа та хула ҫыннисене, колонист-фермерсемпе скваттерсене асӑрхавлӑрах пулма сӗнетпӗр, вӗсене тытма ҫӑмӑл пултӑр тесе, илтнӗ хыпарсем пулсан, Мельбурна пӗлтерме ыйтатпӑр.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Эпир сиртен пире предприятисем уҫма ирӗк пама, пире погромсенчен хӳтӗлеме пуҫҫапса ыйтатпӑр, — пӑчӑртаса кӑларчӗ Фукс йывӑр сӑмаха.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫырӑр: «Аркатса тӑкнӑ тӑшманӑн юлашкисене ҫапса салатма тата кӗпере юсас тӗлӗшпе тӑвакан ӗҫсене сыхланӑ ҫӗрте ҫав тери кирлине шута илсе салтаксем яма ыйтатпӑр».
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Юмахӗ каласа памассерен ҫӗнелсе пырать те, хамӑр ыйтатпӑр: «Атя, Куля, яра пар!» — тетпӗр.
Вӗҫсе курни // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 63–67 с.
Эпир ыйтатпӑр унран восстанишӗн.
IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— «Кунта моделӗн № 112, тупсан ҫавӑнта леҫсе пама ыйтатпӑр», — тенӗ.— Тут было написано: «Модель № 112. Нашедшего просим вернуть туда-то».
Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.