Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хытӑрах (тĕпĕ: хытӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗр каччӑн сарлака ал тупанӗн ӑшшине нумайччен туйса тӑчӗ, унӑн пичӗ пӗҫерсе килчӗ, чӗри хытӑран та хытӑрах тапрӗ.

Помоги переводом

IV // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Тӗттӗм пуличчен ҫаврӑнса килес тесе, Ваня хытӑрах утма пуҫларӗ.

Помоги переводом

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Каччӑ ҫепӗҫ ҫил вӗрнипе кӑшт ҫеҫ палӑрмалла хумханса илекен ыраш уйӗ ҫине ытарайми куҫсемпе пӑхса илчӗ те, ачаранпах паллӑ, шерпетлӗ сывлӑша кӑкӑр туллин сывласа, малтанхинчен те хытӑрах утма пуҫларӗ.

Помоги переводом

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Шурӑ чӑх хӑй сассипе хӗрачана вӑратнине те курчӗ ӗнтӗ, анчах та вирлӗн чупса килнӗ чухне сасартӑках чарӑнаймастӑн, ҫавӑн пекех шурӑ чӑх та, Марине ҫине хӑраса пӑхрӗ пулин те, ниҫта шӑнӑҫайман савӑнӑҫне пытараймарӗ, тата та хытӑрах кӑтиклетрӗ.

Помоги переводом

Яшка витӗр Шӑнкӑртам курӑнать // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 86-88 с.

Марине пӗр сӑмах калать те унчченхинчен те хытӑрах макӑрать.

Помоги переводом

Хуйхӑ // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 85-86 с.

Марине куҫне хытӑрах чарчӗ.

Помоги переводом

Хуйхӑ // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 85-86 с.

Виктор хӑйне кӑшт хытӑрах силлесен, Горовиц ним шарламасӑр куҫӗсемпе ун ҫиме тинкерчӗ.

Когда Виктор тряхнул его сильнее, Горовиц молча поднял на него взгляд.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Диван ҫинче выртакан упӑшкине Флорида госпожа ҫакӑн пирки йӑлтах каласа парсан, лешӗ ӑна компресс улӑштарма ыйтрӗ — унӑн пуҫӗ хытӑрах ыратма пуҫларӗ.

Когда госпожа Флорида рассказала обо всем мужу, который лежал на диване, тот попросил ее только переменить компресс — у него усилилась головная боль.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Александру Фретича! — пуринчен хытӑрах кӑшкӑрчӗ вӑл.

Александру Фретича! — перекрикивал он все голоса.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Паян эпӗ унпа хытӑрах калаҫрӑм, мӗн тумалла-ха ӗнтӗ!

Вот и с ним я говорил сегодня резко, да что поделаешь!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пазухин, малти лава хуса ҫитсе, Наталья Лаврентьевнӑпа юнашар кӗрсе ларчӗ, тилхепене аллине илчӗ те ура ҫине сиксе тӑчӗ, лашасене тата хытӑрах хӑваласа, пӗтӗм таврана илтӗнмелле янраттарса, юрласа ячӗ:

Помоги переводом

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Хытӑрах васка-а! — кӑшкӑрчӗ вӑл яланхи сӑмахне.

Помоги переводом

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Пурӑна киле Матви хӑй пилӗкӗ хытӑран хытӑрах ыратнине сисе пуҫларӗ, ҫапах малтанлӑха чӗнмесӗр, йынӑшмасӑр тӳсрӗ.

Помоги переводом

XI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Шупуҫҫынни пушкӑртра ӳснӗ тусӗпе юриех вирьялла, «о» сасса хытӑрах палӑртса, калаҫать: «ҫок мар, пор», — тет.

Помоги переводом

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Вӑл кадилине хытӑрах суллама, кӗреҫе сухалне каҫӑртса, янӑравлӑ сасӑпа юрлама тытӑнчӗ.

Помоги переводом

I // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Поля хӑйӗн хырӑмӗ ӳсни ҫинчен, ҫырӑнмасӑр ача ҫуратма ҫынсенчен лайӑх марри ҫинчен час-часах, хытӑран хытӑрах астутарма тытӑнчӗ.

Помоги переводом

VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Хаваслӑ ҫынсем хушшинче вӑл пушшех кичемленчӗ, хӑйӗн пӗчченлӗхне хытӑрах туйрӗ.

Помоги переводом

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

— Анчах старшинана урӑххипе тата хытӑрах тарӑхтараттӑм эпӗ.

Помоги переводом

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Анчах чуна хытӑрах ыраттармалли кайран тупӑнчӗ: сеанс пуҫлансан, Акчуровпа Нагасова юнашар ларчӗҫ; япшар чӗлхеллӗ каччӑ ун ҫумнерех ларма тӑрӑшрӗ; хаваслӑ Аля ӑна хӑй ҫумӗнчен сирсе ямарӗ.

Помоги переводом

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ҫак кунсенче унӑн кӗре пичӗ, ҫилпе кушӑркаса, хӗвелпе пиҫсе, пушшех хуралнӑ; куҫ айӗнчи, сӑмси ҫинчи чӗкеҫ шатрисем хытӑрах палӑракан пулнӑ.

Помоги переводом

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней