Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уйра (тĕпĕ: уй) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Уйра тырӑсене тӑпӑлтарса кӑлара пуҫланӑ…»

— Хлеб в поле с корнем выдирает…

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шӑлтӑр, шӑлтӑр, шӑлтӑр илтӗнет уйра урапа сасси.

А телега знай свое: шылдыр-шылдыр-шылдыр…

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӗттӗм уйра путене сасси илтӗнет, тусан шӑрши кӗрет.

В потемневшем поле кричат перепелки; пахнет зноем, пылью.

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑйӗн чунне унӑн икӗ пая пайлас килнӗ: пӗри, кӑнтӑрла ҫынсем умӗнче вӑтанса калаҫаканни, хӑравҫӑраххи, — халӑх тӑвакан ӗҫе тутӑр: уйра ӗҫлетӗр, выльӑх пӑхтӑр.

И хотелось ему раздвоиться: чтобы один днем делал все, что делают люди, — работал в поле, глядел скотину, разговаривал, боялся.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗри ҫут хӗвеле курмасӑр уйра чакаланать.

Один света белого не видит, в поле горбится.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чӗлхесӗр янавар пек, ӗмӗр тӑршшӗпе уйра ӗҫлеҫҫӗ, вӑрман касаҫҫӗ, пӗрене юхтараҫҫӗ, пир тӗртеҫҫӗ.

Как бессловесные скоты, весь век гнут спину в поле, лес рубят, плоты гоняют, холст ткут.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӑрать пит лӑпкӑн ҫурхи каҫ: Ҫил вӑйӗ те вӑраххӑн хухрӗ, Шур уйӑх тунсӑхланӑн тухрӗ — Уйра вӗҫтерчӗ, ак, мулкач.

Помоги переводом

VI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ешӗрсе Ларать уйра кар шӑтнӑ тырӑ, Ҫаран ҫинче те ҫӗкленсе Ӳсет ҫӗн курӑк — йӑвӑ, ырӑ.

Помоги переводом

II // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ыраш тӑкӑнакан пула пуҫланӑ ӗнтӗ, тепӗр виҫӗ кун уйра лартсан, вӑл темӗн чухлӗ сапӑнса юласси паллах.

Помоги переводом

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Уйра шӑп — шавлӑ ҫураки умӗнхи шӑплӑх.

Помоги переводом

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Уйра ноябрь ҫилӗ шӑхӑрать, тӑман вӗҫтерет, хӗрсем ӑна пӑхмасӑр кӗреҫепе ҫӗр чаваҫҫӗ, кӳлӗрен купи-купипе ӑшӑ тӑпра кӑлараҫҫӗ.

Помоги переводом

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӗллехи шартлама сивӗсенче вӗсем ҫӗрӗн-кунӗн уйра юр тытрӗҫ, темӗн чухлӗ кӗл пухрӗҫ, ҫуркунне вӑрлӑх акас умӗн ҫӗре пахчари кишӗр йӑранне кӑпкалатнӑ пек ҫемҫетрӗҫ.

Помоги переводом

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ире хирӗҫ пӑртак ҫумӑр пӗрӗхсе иртнӗ пулин те уйра техника нумай, кишӗр пуҫтаракан ҫынсем те йышлӑ.

Помоги переводом

Ҫанталӑк чӑрмантарсан та ӗҫ чарӑнмасть // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/21/c%d0%b0%d0% ... %82%d1%8c/

«Май уйӑхӗнченпе уйра Сергей. Ҫулла ӗҫ хыҫҫӑн ӗҫ вӗҫленме пӗлмест вӗт», - терӗ Ольга Михайловна.

Помоги переводом

Ҫемьепе – пӗр тӗллевпе // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9777-cemepe- ... r-t-llevpe

Улӑм турттарса кӗрсе ҫӗр сухаламалли юлчӗ уйра.

Помоги переводом

Ҫемьепе – пӗр тӗллевпе // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9777-cemepe- ... r-t-llevpe

ЧР ял хуҫалӑх министрӗ С.Артамонов муниципалитетсен ертӳҫисене ҫак ҫӗрсене аякра уйра уйӑрса памалла маррине палӑртрӗ, мӗншӗн тесен вӗсене инфраструктурӑпа тивӗҫтересси ытла та хакла кайса ларать.

Помоги переводом

Вӑрмарсем гражданла тивӗҫне пурнӑҫларӗҫ // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9783-yalta-p ... nsem-valli

Ял хуҫалӑх техникипе вӗсем уйра тыр-пул туса илеҫҫӗ, выльӑх апачӗ хатӗрлеҫҫӗ, фермӑра тӑрӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Никоновсем районта кӑтартуллӑ ӗҫлесе пыраҫҫӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/18/%d0%bd%d0% ... %8b%d1%80/

— Сортлӑ тулла, паллах, виҫӗ пусӑллӑ уйра акса тӑваймӑн.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вӗсем, ав, мӑкаҫи кӗлечӗ уйра ларать, большевиксем тырра тиесе кайнине те сиссе юлаймӑпӑр теҫҫӗ.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Уйра пӗр сас-чӗвӗ ҫук, хӗвел ҫутатса пӑхать пулсан та, ӑшши сахал.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней