Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑвар сăмах пирĕн базăра пур.
тӑвар (тĕпĕ: тӑвар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Купецсем тундрӑна унта кирлӗ таварсем — кайӑка ҫӳремелли хатӗрсем, ҫӑнӑх, тӑвар, спичка ҫеҫ мар илсе пынӑ, вӗсем хӑйсемпе пӗрле эрех те илсе пынӑ.

Купцы приезжали не только с нужными в тундре товарами — с охотничьими принадлежностями, мукой, солью, спичками, но привозили с собой водку.

Ҫаратакан купецсем вырӑнне факторисем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Тытса килнӗ пулла пристане пушатаҫҫӗ те пичкесем ҫине тӑвар сапаҫҫӗ, унтан склада турттарса каяҫҫӗ.

Выгружают на пристань, укладывают в бочки, посыпают солью и отправляют в склады.

Пулӑ промыслисем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

— Талккишпех типсе ларнӑ, пур ҫӗрте те тирекен йӗпсем тата тӑвар.

— Совсем сухая, вся в иглах и соленая.

XIX // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ӑна валли тӑмран пӗчӗкҫӗ шар тӑвар та пралукпа тирсе шӑтарӑр, витӗр ҫип тирӗр (аялтан ҫипне тӗвӗ туса ҫыхӑр).

Сделайте шарик из сырой глины, проткните его проволокой, через отверстие продерните тонкую бечевку (снизу завяжите ее узлом).

Кунпа ҫӗр мӗншӗн пулаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Сарлака шыв тӑрӑх пассажир парохочӗсем ирӗккӗн ҫӳреҫҫӗ, сулӑсем юхаҫҫӗ; темиҫе пин пысӑк кимӗсемпе пӗчӗк кимӗсем тӗрлӗрен япаласем — нефть, вӑрман, тӑвар, пулӑ, тырӑ турттараҫҫӗ.

По широкому простору реки свободно идут большие пассажирские пароходы, плывут плоты, тысячи больших и малых судов перевозят разнообразные грузы — нефть, лес, соль, рыбу, хлеб.

Пысӑк юханшыв // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

— Ку тӑвар, ку котелок, кусем — кашӑксем, ак ку акӑ — эрех.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Итлӗр-ха, атьӑр ун валли сюрприз тӑвар!

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тӑван Ҫӗршыв кӗтесне тата илемлӗрех тӑвар!

Сделаем наш уголок Родины еще краше!

Пӑслӑк ял совечӗ республикӑри "Зеленая Башкирия" акцие хутшӑннӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekologi/2023 ... nn-3456031

Колышкӑ ҫапса паллӑ тӑвар.

Помоги переводом

XXX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тӑвар сапнӑ та… тухса чупнӑ.

Помоги переводом

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пахчаҫимӗҫсене пурне те мясорубка витӗр кӑлармалла, тарӑн кастрюль ҫине ямалла, тӑвар, ӳсентӑран ҫӑвӗ хушмалла та вут ҫине лартмалла.

Всe овощи нужно пропустить через мясорубку, после переложить в глубокую кacтрюлю, добавить соль, растительное масло и поставить на огонь.

Хӗлле какайпа пӗрле ҫимелли пикантлӑ ҫырткаламалли! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/apach-tatl-p ... li-3418066

Помидор - 3 кг; болгар пӑрӑҫӗ - 1 кг; кишӗр - 500 г; йӳҫӗ пӑрӑҫ - 150 г; ыхра - 3-4 шӑл; ӳсентӑран ҫӑвӗ - 200 г; авӑртнӑ пӑрӑҫ (хӗрлӗ, хура) - 1 чей калекӗ; тӑвар - 3 апат кашӑкӗ; ешӗл - кӑмӑла кайсан.

Ингрeдиенты: помидopы - 3 кг; пepец болгарский - 1 кг; мopковь - 500 г.; острый стручковыйй перец - 150 г.; чеснок - 3-4 зубчика; растительное масло - 200 г.; перец молотый (красный, чёрный) - 1 ч.л.; соль - 3 ст.л. ; зелень - по вкусу.

Хӗлле какайпа пӗрле ҫимелли пикантлӑ ҫырткаламалли! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/apach-tatl-p ... li-3418066

Мӗнпур пахчаҫимӗҫе ҫуса тасатмалла, мясорубкӑ витӗр ямалла (ыхрасӑр пуҫне), тӑвар, сахӑр, пӑрӑҫ, ҫу хушмалла, 35-40 минут пӗҫермелле.

Вce oвoщи прoмыть, прoпуcтить чepез мясopyбкy (крoмe чеcнoкa), дoбaвить сoль, сахap, перец, мaслo, вaрить 35-40 мин.

Кабачкинчен тунӑ аджика // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/apach-tatl-p ... ka-3407193

3 кг кабачки, 500 г кишӗр, 500 г пылак пӑрӑҫ, ыхра 5 пуҫ, 1.5 кг помидор, 2,5 апат кашӑкӗ тӑвар,100 г сахӑр, 2 апат кашӑкӗ авӑртнӑ чили пӑрӑҫӗ, 200 г хӗвелҫаврӑнӑш ҫӑвӗ (рафинладланӑ), 100 мл уксус (9%).

3 кг кaбaчкoв, 500 г мopкoви, 500 гp cладкoгo пepца, 5 гoлoвoк чеснoкa, 1.5 кг пoмидopoв, 2,5 cт. л. сoли, 100 гр саxaра, 2 ст. л. мoлoтoгo пeрцa чили, 200 гp пoдсoлнeчнoгo мacла (рафинирoваннoгo), 100 мл уксуca (9%).

Кабачкинчен тунӑ аджика // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/apach-tatl-p ... ka-3407193

Паллӑ тӑвар.

Помоги переводом

Ҫамрӑклӑх // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

— Хытӑрах ӗҫлӗпӗр, ҫурӑма тар кӑна мар, тӑвар тухиччен.

Помоги переводом

Чемее пырса кӗрсен // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 1№ — 2-3 с.

— Первей вӑрҫмалли вырӑн тӑвар, — терӗ тит.

— Сперва-наперво очистим место для боя.

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

— Первей ҫара вырӑн тӑвар, — тесе каларӗ тит Йӑвана.

— Сначала очистим место.

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Шывӗ сивӗ, ҫемҫе, унта тӑвар, кальци ҫук, анчах ун вырӑнне кӗмӗл ионӗсем пур.

Вода в нем холодная, мягкая, в ней нет солей кальция, но зато имеются ионы серебра.

Интереслӗ те пӗлӳллӗ ҫулҫӳрев // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/t-van-tavral ... ev-3354977

Услам ҫу, консерв, тӑвар, тип ҫу, сухан, кишӗр, хура тул кӗрпи, чӑх какайӗ кӑшт йӳнелнине палӑртнӑ.

Отмечается, что немного подешевели сливочное масло, консервы, соль, подсолнечное масло, лук, морковь, гречневая крупа, куриное мясо.

Ҫӑкӑр, сӗт йӳнелнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35526.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней