Поиск
Шырав ĕçĕ:
А лешсем, иккӗшӗ, ӑна асӑрхаса илсе хатӗрленсе ҫитиччен, вӑл вӗсене те иккӗшне те касса пӑрахать.А те двое, покуда спохватились, — он и их обоих тоже порубал.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Саша Трубка пӗркеленнӗ тути хӗррисене аллипе шӑлса илет, пӗчӗкҫӗ те тӗссӗр ҫаврака куҫӗсене чарса пӑрахать.Саша Трубка вытерла морщинистый рот, разинула кругло бледные маленькие глаза.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Юлташ! — урнӑ пек мӗкӗрсе пӑрахать ун ҫине командир.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Кам панӑ пулать-ха вӑрҫӑ заданине? — сасартӑк кӑшкӑрса пӑрахать командир Петров, ҫав вӑхӑтрах унӑн вӑкӑрӑнни евӗр хулӑм мӑйӗ хӗп-хӗрлӗ хӗремесленсе каять — 5-мӗш арми штабӗ-и?
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Унтах Тарас Бокун та упа пек хирӗнкелесе кӗрсе тӑрать: «Санӑн йӑмӑку-и ку, Миколай?» — тет те вӑл, ҫӑварне карса пӑрахать…Как медведь, протолкался Тарас Бокун: «Это твоя сестра, Миколай?» — и рот разинул…
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Кай киле! — тесе кӑшкӑрса пӑрахать.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл шурӑ шӑллӑ пысӑк ҫӑварне карса пӑрахать те, мӑшкӑласа: — Питӗрсем-мӗн! Ха! — тесе ахӑрать…— Питерские! Ха! — гаркнул казак, разинув большой белозубый рот…
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Носович туртса пӗтернӗ пирусне ҫӗмрӗк кантӑкран калла чупса юлакан рельссем ҫине пӑрахать.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Перрона тасатма хушатӑп! — кӑшкӑрса пӑрахать вӑл, карандашне матрос бушлачӗсемпе салтак шинелӗсем тӑхӑннӑ, усаллӑн кӗрлесе тӑракан ҫынсем енне тӑсса.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Сӑмахне пӗтерет те, хут лентине сӗтел ҫине пӑрахать, лента чернильница тавра чӑлханса выртать.Кончив, бросил бумажную ленту, и она запуталась вокруг чернильницы.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хӑйӗн куҫӗсемпе петӗм тимӗрҫ цехне, унта итлесе тӑракансемпе пӗрлех пурне те ҫӑтсах ярасшӑн пулнӑ пек, вӑл куҫӗсене мӗн «чарӑлнӑ таранах» чарса пӑрахать…Глаза его расширились до отказа, будто он хотел заглотить ими всю кузницу со слушателями…
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хушӑран хут ҫине лӗпӗш хурчӗ шуса кӗрет те, ӑна вӑл, майӗпен тытса, ним пӑхмасӑр тӗмсем хушшинелле пӑрахать.Иногда на бумагу заползала гусеница, он брал ее и, не глядя, бросал в кусты.
7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ҫна кухня тӑрӑх ирӗккӗн чупса савӑнма май туса памалла — выляса ывӑнать те хӑрама пӑрахать, вӑт вара шӑши тытмалли хатӗре ҫакланать.
Тунтикун, июлӗн ҫирӗм саккӑрмӗшӗнче Эмиль пальт валли хатӗрленӗ чустана ашшӗн пуҫӗ ҫине тӑкса яни, унтан сарайӗнче ҫӗрӗмӗш кӗлетке касса кӑларни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Император ырӑ кӑмӑллине мухтаса калани халӑха пуринчен ытла хӑратса пӑрахать, мӗншӗн тесен ҫакна асӑрханӑ ҫак сӑмахсене мӗн чул чаплӑрах та вӑрӑмрах калаҫҫӗ, ҫынна ҫавӑн чул тискертерех айӑплаҫҫӗ, инкек кураканӗ ҫавӑн чул айӑпсӑртарах.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Юлашкинчен вӑл та хӑйӗн канцелярине пӑрахать, маршал туйине ҫухатать.но и он в конце концов бросает свою канцелярию, теряет маршальский жезл.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫул ҫинче вӑл йывӑр япаласене пурне те, чирлисене, аманнисене пӑрахать.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Вӑл Кутузова та, Ауэрсбергпа Ностица улталанӑ пекех, улталама шутласа ун патне парламантер янӑ, парламантер вара ҫакнашкал услови лартнӑ: Мюрат вӑрҫма пӑрахать, Кутузовӑн договор тумалла, ҫав договор тӑрӑх вырӑс ҫарӗ Австрирен Российӑна каймалла; вӑл договора Наполеон ҫирӗплетиччен Кутузовӑн Цнайм патне куҫма чарӑнса тӑмалла.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Затвора ҫапла уҫнӑ чухне затворӑн выбрасывателӗ патронникри пенӗ гильзӑна тулалла кӑларса пӑрахать, магазинлӑ коробкӑри пружина магазинлӑ коробкӑран ствол коробкине пемен патрона хӑпартса ярать.
Красноармеецсен винтовки // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
— А мӗншӗн ҫамрӑксене тытса каятӑр? — кӑшкӑрса пӑрахать вӑл.
Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Эпӗ кӑмакаран тимӗр листисене кӑларатӑп, пекарь вӗсем ҫинчен пӗр вунӑ плюшка, слойка, сайка илет те вӗсене хӗрӗн арки ҫине пӑрахать, лешӗ вара, вӗри плюшкӑна пӗр ывӑҫи ҫинчен тепӗрин ҫине ывӑтса, ӑна сурӑх шӑлӗсем пек сарӑ шӑлӗсемпе ҫыртать, пиҫсе каять, хаяррӑн йынӑшса илет, ӗнерлет.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.