Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗтӗм уйрӑмлӑхӗ те — пирӗнтен сылтӑмра-ҫулахайра кӳршӗсем (урӑх частьсем) пулманни ҫеҫ.Всё отличие только в том, что мы не имели соседей ни справа, ни слева.
Веселый ятлӑ салари ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
— Аван пулсан, кӳршӗсем мӗншӗн паччӑр-ха ӑна?
Упа ҫури // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 30–35 с.
Пирӗнпе пур кӳршӗсем те сывпуллашрӗҫ.
Ҫул ҫине тухма хатӗрленни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Унтан тата вӗсем кӳршӗсем патне кайрӗҫ те, утюгсӑр пуҫне пур япаласене те тенӗ пекех улӑштарса килчӗҫ.А еще они с матерью пошли по соседям и там поменяли почти все вещи, кроме утюга.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Кӳршӗсем Анисим Ивановича саламлама пынӑ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Анне кӳршӗсем патне кайнӑ пуль-ха.
Аннепех пурнӑҫ лайӑхчӗ // Валентина Элиме. Килти архив
«Эпир усала чавса чикейместпӗр, мӗншӗн тесен пире кӳршӗсем кӳрентернӗ».
Аэлитӑн пӗрремӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Ун патне кӳршӗсем те, аякра пурӑнакан ял ҫыннисем те пухӑннӑ, килхушши туллиех чыхӑннӑ та ахлатаҫҫӗ, хӗрхенеҫҫӗ, шеллеҫҫӗ.Собрались и соседи и дальние односельчане, набились во дворе, ахают, сожалеют, сочувствуют:
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Кӳршӗсем те, пирӗн картишӗнчи тарҫӑ-тӗрҫӗ тавраш та, — пуринчен ытла тата ман хуҫасем, — пурте Королева Марго ҫинчен, закройщик арӑмӗ ҫинчен калаҫнӑ пекех, ҫав тери лайӑх мар, усаллӑн калаҫатчӗҫ: анчах пӑртак сыхланарах, сассисене чакарса та ҫавӑрӑна-ҫавӑрӑна пӑхкаласа калаҫатчӗҫ.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Тракторпа сухалакансем е, пар лаша кӳлсе, плугпа сухалакан кӳршӗсем, совет ҫыннисен тӗлне ҫитсен шлепкисене хываҫҫӗ, тутӑрсемпе сулаҫҫӗ.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Сӑмахран, кӳршӗсем?
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Август пӗтмӗшӗнче атте кӳршӗсем патне каллех ҫӳреме пуҫларӗ те эпир (Володьӑпа иксӗмӗр) Мускава ыран тухса каятпӑр тенӗ кун хӑй Авдотья Васильевна Епифановӑна качча илесси ҫинчен пӗлтерчӗ.
XXXIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Анчах атте кӳме кӳлме хушать, хӑйӗн олив тӗслӗ модӑллӑ халатне тӑхӑнать; тӑкӑнмасӑр юлнӑ ҫӳҫне тураса якатать, алтутри ҫине духи сапать те, хӑй ӗҫе чӑн-чӑн улпутла татса панине ӗненнӗрен, унтан та ытларах лайӑх хӗрарӑма курасса шаннӑран, чи хавас кӑмӑлпа кӳршӗсем патне тухса каять.
XXXIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кӳршӗсем
ХХХIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ҫапла, эпир санпа кӳршӗсем пулса тӑтӑмӑр ӗнтӗ.
Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Ял ҫыннисем те, кӳршӗсем те, тӑвансем те ун ҫинчен калаҫнине астумастӑп.
Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html
Вӑл, ҫӑмартасене пӗр пек пайлама ӗмӗтленсе, ҫирӗп шухӑшпа кӳршӗсем патне кайрӗ.Он направился к соседям с твердым намерением устроить дележку.
IV // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Ман хулпуҫҫи хыҫӗнче, сулахайра — Петька; вӑл та кӑмӑллӑ, эпир кӳршӗсем пек пулатпӑр-ҫке.Слева за моим плечом — Петька; он тоже доволен, что мы в некотором роде соседи.
55 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Вӑл Германирен килнӗ, халӗ пирӗн кӳршӗсем патӗнче хӑнара пурӑнать.
40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кӳршӗсем патӗнчен килне таврӑннӑ Вияль Чочой урайӗнче саркаланса выртнине курчӗ.Так, распластанным на полу, и застала Чочоя Вияль, вернувшись домой от соседей.
Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.