Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Хӑварӑр мана, тӑван килтех вилем, эсир кайӑр та аҫуна шыраса тупӑр, — терӗ.Говорит: «Положите меня, в родном доме лучше умру, а сами уходите, отца там отыщите».
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Яла кӗрекен ҫулсем ҫине хуралсем тӑратнӑ та кашни килтех ухтарса тухнӑ.На въездах в деревню поставили заслоны, начался повальный обыск.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Нимӗҫсем Евстигнеева пӳртне ҫунтарса янӑ кунранпа Екатерина ачисемпе хӑй йӑмӑкӗ патӗнче пурӑннӑ, Сара Марковна, кӗтӳҫӗ ҫулла килтен киле ҫӳренӗ пек, черетлӗн кашни килтех пурӑнса ирттернӗ.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
— Ан тив, килтех лартӑр-ха, — тет анне темле хӑравлӑн пӑшӑлтатарах, — пӗтӗм ҫемьене сапаласа пӗтерме юрамасть ӗнтӗ.— Пусть посидит дома, — с каким-то испугом шепчет мать, — нельзя же воевать всей семьей.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пур ҫӗрте те хавас пулӗччӗҫ ӑна, кашни килтех вӑл тутлӑ кукӑль тупнӑ пулӗччӗ.Везде будут рады, если он придет в дом, и на столе действительно появится пирог.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Шкул хыҫҫӑн уроксене йӗркеллӗ туса пыма сӑмах паратӑн пулсан, юрӗ ӗнтӗ, ку йытта килтех хӑварма ирӗк паратӑп.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Кашни килтех ӑна валли арча пушатса, унта вырӑн турӗҫ.В каждом доме был освобожден для нее сундук и в нем постелька.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
А хальхи вӑхӑтра пирӗн кашни килтех хуйхӑ.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Анчах эпӗ пурпӗрех килӗшмерӗм, срока килтех ларса ирттертӗм.
Бензина тӗрӗслесе пӑхни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Килтех пулатӑп.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Маҫак ӑна алӑк янаххи патне ҫити ӑсатрӗ, унтан тарӑн шухӑша кайса чарӑнчӗ: каҫас-ши алӑк урлӑ е килтех юлас?
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Унашкал йӗкӗтсене качча тухиччен луччӗ килтех пӑнтӑхса ларам.— Уж лучше век одной жить, чем за хвастуна какого-нибудь замуж выходить…
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Пиншакне те, костюмне те, куфайкине те, темне-темне те эп хам та килтех майлаштарса паратӑп.Я и сама дома вон сколько шью, и пиджак, и костюм, и фуфайку, что хочешь.
2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Владимир Ильич та килтех паян.
Пӗтӗм халӑх ӗҫӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Чӗмпӗрте кашни килтех усал йытӑ пур терӗ те мана атте.Мой отец стращал, что в Симбирске в каждом дворе злая собака.
Чи лайӑх паллӑ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Березкин каланӑ тӑрӑх, Митьӑна килтех, амӑшӗ патӗнче, ҫӗр выртсан ирхине пырса тытнӑ пулать.По рассказу Березкина выходило, что Митю забрали дома, у матери, когда он уже выходил из ночевки.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Пирӗн кунта сан пеккисем ҫеҫ мар, санран питрех пултараканнисем те килтех лараҫҫӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Ҫӗнӗрен пырса пӗлтериччен килтех пулмалла.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Килтех выртать-ха.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Килтех ларакан Наташа Саша пынине чӳречерен курсан, ҫийӗнчи шурӑ кӗпине тӳрлеткелесе, крыльцана чупса тухрӗ.Наташа была дома, увидев в окно Сашу, она выбежала на крыльцо.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.